Exemples d'utilisation de "лепить из теста" en russe

<>
Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами. Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat.
Зеленая - кости, и красная - направление движения, которое мы вычислили из теста АТФ Кэм. Green is the bone stuff, and red is the range of travel, which came from Cam's ATP test.
Они обычно сделаны из теста. They're usually made of sponge cake.
Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего. With the pizza dough you can do a lot of different things.
Политики — это вам не глина, из которой можно лепить что угодно, а Трамп — не какой-нибудь простофиля. Politics ain’t beanbag and Trump is nobody’s patsy.
Я доволен результатом своего теста по математике. I am satisfied with the result of my math test.
Брик любит лепить снеговика. Brick loves building snowmen.
В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА. In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test.
Да никто из нас не знал, куда лепить защиту, когда мы начали. Hey, you know, none of us knew our ass from an elbow pad when we started.
Прорыв ниже 59,10 (S1), вероятно, послужит сигналом для другого теста уровня 58.30 (S2). A break below 59.10 (S1) is likely to pull the trigger for another test at the 58.30 (S2) territory.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии. And again, I kept on going, looking for more reference, every bit of reference I could find - drawings, beautiful photos.
Четкое движение выше 1,0890 (R1) может продолжится до теста следующего сопротивления 1,0965 (R2). A clear move above 1.0890 (R1) is likely to target the next hurdle at 1.0965 (R2).
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января. Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Золото отскочило вчера после теста сопротивления 1222 Gold tumbles after hitting resistance at 1222
Движение ниже этого уровня, скорее всего, подготовит почву для очередного теста в области 42,00 (S2), отмеченный минимумами 11 марта 2009 года. A clear move below that level is likely to set the stage for another test at the 42.00 (S2) obstacle, marked by the low of the 11th of March 2009.
Я считаю, что движение выше 1,0990 (R1) скорее всего продолжится до теста другого критического уровня сопротивления 1,1045 (R2). I believe that a move above 1.0990 (R1) is likely to open the way for another test at the critical resistance line of 1.1045 (R2).
Тем не менее, я рассматриваю перспективы на 1-часовом графике как отрицательные, и по-прежнему ожидаю теста вышеупомянутого уровня. However, I hold the view that the outlook on the 1-hour chart is negative, and I still expect a test at the aforementioned level.
Перерыв подтвердил предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, на мой взгляд, это может проложить путь для теста около 0,7215 (S1) препятствия. The break confirmed a forthcoming lower low on the 4-hour chart and in my view, it could pave the way for a test near the 0.7215 (S1) hurdle.
WTI подскочила вчера, но после теста сопротивления 51,25 (R3), резко упала ниже уровня 47,00 (R1). WTI shot up yesterday, but after finding resistance at 51.25 (R3), it fell sharply to trade back below the 47.00 (R1) line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !