Exemples d'utilisation de "лесбиянкой" en russe
Каждый раз, когда я свидетельствую, меня называют злобной лесбиянкой.
Everytime I testify, I end up being called a vicious lesbian.
Слишком легко пойти дальше и назвать ее мужененавистницей и лесбиянкой.
It is easy to take the next step and declare her a man-hater and a lesbian.
Чего бы это не стоило, я бы ужасно хотела быть лесбиянкой в этот момент.
For what it's worth, I really do wish I were a lesbian right now.
Она рассказала, как много лет назад она, будучи лесбиянкой, была вынуждена покинуть церковь, получив глубокую травму, нанесенную ей враждебностью христиан.
She explained how she, a lesbian, had left the church years ago, deeply wounded by the hostility she experienced.
Быть лесбиянкой, гомосексуалистом во многих частях света, включая нашу страну Индию, означает постоянно находиться в месте, где совершенно дискомфортно и где преобладает чрезмерное предубеждение.
To be a lesbian, a dyke, a homosexual in most parts of the world, including right here in our country, India, is to occupy a place of immense discomfort and extreme prejudice.
Конечно, в своих поездках я встречала людей, которые юридически отказывались от детей, потому что они, так или иначе, не были натуралами, но также я встречала людей, которые были южными баптистами и ушли в другую церковь из-за того, что их дочь была лесбиянкой.
Of course, in my travels I met people who legally divorced their children for being other than straight, but I also met people who were Southern Baptists who switched churches because their child was a lesbian.
Оказание содействия ассоциациям лесбиянок и гомосексуалистов (Саар)
Promotion of the Lesbians and Gays Association (Saarland)
Я знаю лесбиянок, которые так быстро спутались.
I know lesbians who don't get involved that quickly.
Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно?
Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité