Exemples d'utilisation de "лесоводство" en russe avec la traduction "silviculture"
Сельскохозяйственный сектор Анголы (земледелие, лесоводство и животноводство) является вторым по величине сектором экономики страны после добычи нефти.
Angola rural sector (agriculture, silviculture and livestock) is the second major productive sector of the country, next to the oil activity.
Кроме того, производство основной товарной продукции (например, танин, топливная древесина и кругляк) осуществляется не в столь значительных объемах, чтобы оправдать инвестиции в лесоводство.
In addition, the principal commercial products (e.g., tannin, fuelwood and roundwood) have not been harvested in sufficient quantities to justify a concerted investment in careful silviculture.
2 Лесоводство (Отдел 1); Физиология и генетика (Отдел 2); Лесохозяйственная деятельность (Отдел 3); Инвентаризация, рост, выработка, методика количественного учета и управления (Отдел 4); Лесная продукция (Отдел 5); Социология, экономика, информатика и политология (Отдел 6); Санитарное состояние лесов (Отдел 7); Лесная среда (Отдел 8).
2 Silviculture (Division 1); Physiology and Genetics (Division 2); Forest Operations (Division 3); Inventory, Growth, Yield, Quantitative and Management Sciences (Division 4); Forest Products (Division 5); Social, Economic, Information and Policy Sciences (Division 6); Forest Health (Division 7); Forest Environment (Division 8).
В ряде районов применение более интенсивных методов лесоводства привело к снижению биоразнообразия лесных районов.
In some areas, more intensive silviculture has reduced the biodiversity of the forested area.
прекращение чрезмерной сплошной вырубки с установлением норм в области лесоводства, дорожного строительства и защиты почв;
End of excessive clear-cutting with standards for silviculture, road building and soil protection;
Некоторые страны разработали другие решения финансовых проблем, в частности на основе повышения эффективности и принятия на вооружение низкозатратных методов лесоводства.
A number of countries identify other responses to financial challenges, for example, through efficiency improvements and adopting low-input silviculture.
В рамках надлежащей системы лесоводства признаются экологические, экономические и социальные последствия лесохозяйственной деятельности, при этом она применяется с момента облесения и в течение всего жизненного цикла леса.
The right silviculture recognises environmental, economic and social impacts and is practiced from the time of afforestation throughout the life of the forest.
Нужны комплексные стратегии осуществления программ улучшения древостоя, совершенствования методов работы лесопитомников, подбора для соответствующих площадей видов с учетом их происхождения, внедрения надлежащих методов лесоводства, защиты лесов и лесозаготовок.
There is a need to integrate strategies for tree improvement programmes, nursery practices, matching species and provenance to sites, appropriate silviculture, forest protection and harvesting practices.
недостаточные правительственные бюджетные ассигнования на поддержку базовой деятельности в лесохозяйственном секторе, в том числе для целей улучшения качественного состава лесов, лесоводства, лесозащиты, инвентаризации, научных исследований, учебной подготовки и мониторинга;
Insufficient Government budget allocations to support normative operations in the forest sector, including tree improvement, silviculture, protection, inventory, research, training and monitoring;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité