Exemples d'utilisation de "лестнице иакова" en russe

<>
Поднимайся по лестнице Иакова все выше, выше и выше». Climb Jacob's ladder, higher, higher, higher.”
Как будто некая форма первородного греха вошла в род человеческий, идущий от Авраама, Исаака и Иакова. It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Когда мы затребовали тело Иакова, этот револьвер, его револьвер, пропал из кобуры. When we went to claim Jacob's body, this gun, his gun, was missing from the holster.
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице. The old lady climbed the stairs with difficulty.
Если так и было, тогда почему оружие Иакова, взятое у его после смерти, украли из твоего дома два дня назад? If that's the case, then why was Jacob's gun, taken off his dead body, stolen from your house two days ago?
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
По прошествии восьми дней, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться. Then Jesus took John and James and Peter with Him and went up the hill to pray.
Вам нельзя ходить вверх по лестнице. You must not go up the stairs.
И использует его, как ударное оружие, чтобы убить Иакова. And uses the blunt weapon to kill Jacob.
Не лазь по этой лестнице - это не безопасно. Don't climb that ladder - it's not secure.
У кого был доступ в дневнику в промежутке между смертью Иакова и моментом, когда офис коронера впервые его увидел? Who had access to the journal between the time Jacob died and when the coroner's office first saw it?
Он продвигался по карьерной лестнице. He worked his way up.
В средствах массовой информации стали преобладать сравнения с кражей Исавой первородства у Иакова, а также различные шекспировские трагедии. In the media, comparisons to Esau’s theft of Jacob’s birthright and to various Shakespearean tragedies began to abound.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице. As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Расширилось участие общества и изменения в практике гигиены избавили женщин, мужчин и детей из Лос-Пальмаса и соседней деревни Иакова от холеры - резкое изменение за последние несколько лет - также снизился риск заражения другими заболеваниями, передающимися через воду. Increased community engagement and changes in hygiene practices have freed the women, men, and children of Los Palmas and the neighboring village of Jacob of cholera – a dramatic reversal from the last few years – and reduced their risk of contracting other water-borne diseases.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Это башня святого Иакова. This is the Tower of Saint Jacques.
Спустись по лестнице и умойся. Go downstairs and have a wash.
Хеврон, второй по величине город на Западном берегу, место, где расположена мечеть Ибрагима/гробница патриархов, которая считается местом захоронения Авраама/Ибрагима, Исаака и Иакова и их жен Сары, Ребекки и Леи, и имеет огромное значение для многих мусульман, иудеев и христиан. Hebron, the second largest city in the West Bank, is the location of the Ibrahimi mosque/Tomb of the Patriarchs- considered to be the burial place of Abraham/Ibrahim, Isaac, and Jacob and their wives Sarah, Rebecca and Leah- and is of great significance for many Muslims, Jews and Christians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !