Exemples d'utilisation de "лестницу" en russe avec la traduction "stairway"

<>
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. In case of a fire, use this emergency stairway.
Да, но с другой стороны 23 этажа - это много лестниц, которые надо контролировать. Yeah, but the flip side of that is 23 floors is a lot of stairways to cover.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
Иероглифическая Лестница, хроника глифов не только история, но также и происхождение древних правителей майя. Hieroglyphic Stairway, the glyphs chronicle not only the history but also the origin of the ancient Maya rulers.
Помимо возможной ограниченной мобильности, в предписаниях, касающихся обустройства лестниц, должны также учитываться проблемы со зрением. The requirements for the arrangement of stairways shall, in addition to possible reduced mobility, also take into account eyesight impediments.
Пoчeмy люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в "Лестнице в рай"? Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in "Stairway to Heaven"?
Лифты, как и лестницы, также должны быть герметизированы и/или оборудованы средствами предотвращения доступа дыма. As well as stairways, lifts should also be pressurized and/or equipped with means to ensure a smoke free environment.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Колоссальные мраморные лестницы пришлось перестраивать несколько раз, чтобы диктатору, отличавшемуся маленьким ростом, было удобно ходить по их ступенькам. The enormous marble stairways had to be rebuilt several times to match exactly the steps of the dictator, who was a small man.
Рабочие помещения, пристройки, проходы, коридоры и лестницы должны быть достаточно освещены, чтобы обеспечить безопасность работы и передвижения и избежать проблем для здоровья, связанных с плохим освещением рабочих мест. Places of work, their outbuildings, passageways, corridors and stairways must be sufficiently well lit to guarantee the safety of the work and of transit and to avoid the health problems associated with poorly lit places of work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !