Exemples d'utilisation de "летнее солнцестояние" en russe

<>
Около 17,000 человек собрались возле древнего памятника Стоунхендж (Stonehenge) этим утром, чтобы отпраздновать летнее солнцестояние в северном полушарии. Around 17,000 people converged on the ancient monument of Stonehenge this morning to celebrate the northern hemisphere's summer solstice.
Стандартное время = UTC+2 (в летнее время = UTC+3). Standard Time = UTC+2 (Summer Time = UTC+3).
Нам нужно отпраздновать зимнее солнцестояние. We'll have to celebrate the winter solstice.
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (10-ти летнее окно) Walk-forward test of "Sell in May" strategies (10 Year Lookback)
Викинги отмечали и зимнее солнцестояние, и святки. The vikings celebrated both winter solstice and yule.
1. Радикальное изменение инфляции, потенциально на фоне расходов во время Пасхальных праздников и в летнее время, и 1. a turnaround in inflation, potentially on the back of Easter and summer spending, and
Форвардный тест стратегий «Продать в мае» (20-ти летнее окно) Walk-forward test of "Sell in May" strategies (20 Year Lookback)
Серверное время в RoboForex отличается от UTC на 2 часа (UTC+2). В летний период, в связи с переходом на летнее время, этот показатель становится равным UTC+3. RoboForex server time differs from UTC by 2 hours (UTC +2), and in summer, with a switch to daylight-saving time, the difference equals to UTC +3.
Автоматически переходить на летнее время и обратно Automatically adjust for Daylight Saving
Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться. When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Летнее солнце знает мое имя, оно зовет меня The summer sun knows me by name, he's calling me
У моего сына уже есть имя, но я попробую ваше летнее вино. My son already has his name, but I'll try your summer wine.
Оно очень летнее. It's very summery.
Какое элегантное летнее платье. What an elegant summer dress.
Это было летнее юношеское увлечение, которое закончилось кольцом за 40 баксов и шестью пачками пива. It was a summer of puppy love that ended with a $40 ring and a six-pack of beer.
В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей. During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us.
Желтые цветы, летнее платье для пикника. Yellow flowers, like a summer picnic dress.
18-ти летнее односолодовое виски, производится всего 2000 бутылок в год. 18-year single malt, limited to 2,000 bottles a year.
Нетаньяху бы отнесся к идеи того, что это ядерное соглашение открыло 10-15 летнее окно для творческой перестройки региональной политики, как к политическому безумию. Netanyahu would dismiss as political lunacy the notion that the nuclear agreement opened a 10-15-year window for creative statesmanship to reshape regional politics.
Примерно в середине августа, в то время как рейтинг Трампа рос даже после публичных заявлений, которые бы сбили с ног простых смертных кандидатов, мудрецов вдруг осенило, что Трамп – это не всего лишь летнее увлечение. Around mid-August, as Trump’s poll numbers rose even after public statements that would have brought down mere mortal candidates, it dawned on the pundits that he was no summer infatuation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !