Exemples d'utilisation de "летней школы" en russe

<>
А как прошел первый день летней школы? And day one of summer school?
Это насчёт летней школы? Is this about summer school?
Как и любой преподаватель летней школы. So will the tutors at summer school.
Не считая летней школы. Not counting summer school.
Студенты летней школы Американского университета в Бейруте недавно создали программу разработки инженерных стратегий помощи перемещённым лицам. At the American University of Beirut, summer school students recently introduced engineering strategies for helping displaced people.
Республика Молдова приняла участие в программе занятий летней школы по вопросу «Структура и стабильность нуклонных и ядерных систем», которая была организована в Румынии 24 августа — 5 сентября 1998 года. The Republic of Moldova participated in the summer school on “Structure and Stability of Nucleons and Nuclear Systems”, held in Romania from 24 August to 5 September 1998.
Кроме того, Румыния принимала участие в программе летней школы по теме «Структура и стабильность нуклонных и ядерных систем», организованной в Румынии 24 августа — 5 сентября 1998 года, которая частично финансировалась Венецианским отделением Регионального отделения ЮНЕСКО по науке и технике для Европы (УВО-РОСТЕ). Additionally, it participated in the summer school on “Structure and Stability of Nucleons and Nuclear Systems”, held in Romania from 24 August to 5 September 1998, which was partially funded by the Venice office of the UNESCO Regional Office for Science and Technology for Europe (UVO-ROSTE).
Слушателями являются студенты старших курсов и аспиранты университетов со всей Греции, молодые ученые, молодые и опытные научные работники, местные группы и местные общины (до закрытия каждой летней школы организуется однодневная конференция, на которую приглашаются все местные группы и представители местного населения для участия и получения возможности ознакомиться с конкретными вариантами решения местных экологических проблем). The learners are undergraduate and postgraduate students from Universities all over Greece, young scientists, young and experienced researchers, local groups and local communities (before the closure of each summer school a one day Conference is organized inviting all local groups and local people to attend and gain exposure to focused solutions on local environmental issues).
В мае 2003 года семь сотрудников учреждений системы исполнения наказаний МВД Узбекистана приняли участие в работе летней школы по правам человека на базе Павлодарского юридического колледжа Комитета уголовно-исполни- тельной системы Министерства юстиции Казахстана. In May 2003, another seven officials from correctional agencies of the Ministry for Internal Affairs attended summer seminars on human rights, organized by the Pavlodar Law College of the Ministry of Justice of Kazakhstan.
В мае 2003 года семь сотрудников учреждений системы исполнения наказаний министерства внутренних дел Узбекистана приняли участие в работе летней школы по правам человека на базе Павлодарского юридического колледжа Комитета уголовно-исполнительной системы министерства юстиции Казахстана. In May 2003, seven employees of the Ministry of Internal Affairs system of penal correction institutions attended the Summer School on Human Rights at the Pavlodar Law School run by the Kazakh Ministry of Justice's Penal Correction System Committee.
Я уже привык к летней жаре. I'm already accustomed to the heat of summer.
До школы за мною шла собака. A dog followed me to my school.
Я пострадал от летней жары. I was affected by the summer heat.
Давай поговорим об этом после школы. Let's talk about it after school.
Обе пары показывают последние ралли как формирование правого плеча, когда вершина головы обозначена максимумом двух с половиной летней давности. Таким образом, формируется разворотный паттерн "Голова с плечами". Both pairs show the recent rallies as the formation of a right shoulder in a nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern.
Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде? Do you go to school on foot or by bicycle?
Исследования по годовой 5-ти и 10-ти летней инфляции так же ожидаются. The surveys 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
Мы с тобой оба учащиеся этой школы. You and I are both students at this school.
Технически, общая картина видится наклоненной вниз - и из-за счета волн и из-за паттерна головы с плечами почти двух с половиной летней давности, как показано на графике ниже. Technically, the larger picture appears tilted to the downside due to both wave count and the nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern as seen in the chart below.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !