Sentence examples of "летучее вещество" in Russian
Translations:
all25
volatile25
Поскольку все предметы обихода постоянно выделяют летучие вещества.
Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of.
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядро):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах (скорлупа плюс ядра):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts (shell plus kernel):
В процессе производства может происходить утечка в атмосферу летучих веществ, связанных с ПФОС.
During these processes, volatile PFOS-related substances may be released to the atmosphere.
Определение содержания влаги и летучих веществ на сухих фруктах (кожура плюс косточки плода):
Determination of moisture and volatile matter content on whole dry fruits (shell plus kernel):
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах сухих плодах (скорлупа плюс ядра):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts dry fruits (shell plus kernel):
Настоящий метод основывается на методе, предложенном ИСО: ИСО 665-1977 " Масличные семена- определение содержания влаги и летучих веществ ".
This method is based on the method prescribed by ISO: ISO 665-1977 Oilseeds- Determination of moisture and volatile matter content.
Настоящий метод основывается на методе, предписанном ИСО: ИСО 665-2000 " Масличные семена- определение содержания влаги и летучих веществ ".
This method is based on the method prescribed by ISO: ISO 665-2000 Oilseeds- Determination of moisture and volatile matter content.
5071-1: 1997 Бурые угли и лигниты- определение содержания летучих веществ в исследуемом образце- часть 1: двухпечной метод.
5071-1: 1997 Brown coals and lignites- Determination of the volatile matter in the analysis sample-Part 1: Two-furnace method.
Настоящий метод основан на методе, предписанном ИСО: ИСО 665-2000 " Масличные семена- определение содержания влаги и летучих веществ ".
This method is based on the method prescribed by ISO: ISO 665-2000 Oilseeds- Determination of moisture and volatile matter content.
Настоящий метод основывается на методе, предложенном ИСО: ИСО 665-2000 " Масличные семена- определение содержания влаги и летучих веществ ".
This method is based on the method prescribed by ISO: ISO 665-2000 Oilseeds- Determination of moisture and volatile matter content.
Они общаются с растениями и другими видами, также общаются с животными воспроизводя химические летучие вещества, например, во время опыления.
They communicate with plants of other species and they communicate with animals by producing chemical volatiles, for example, during the pollination.
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в чищеных орехах (ядрах).
This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
В связи с этим самым важным представляется наличие льда и других летучих веществ в вечно темных и холодных кратерах на полюсах Луны.
Most important in this respect is evidence for deposits of water ice and other volatiles trapped in cold (less than 100 Kelvin or minus 173 degrees Celsius) and permanently shadowed craters at the lunar poles.
Настоящий метод основан на методе, предписанном Международной организацией по стандартизации (ИСО): ИСО 665-2000 " Масличные семена- определение содержания влаги и летучих веществ ".
This method is based on the method prescribed by the International Organization for Standardization (ISO): ISO 665-2000 Oilseeds- Determination of moisture and volatile matter content.
Использование, предоставление или предложение детей для осуществления незаконных видов деятельности, включая производство и оборот опасных наркотиков и летучих веществ, запрещенных действующими законами; или
“(3) The use, procuring or offering of a child for illegal or illicit activities, including the production and trafficking of dangerous drugs and volatile substances prohibited under existing laws; or
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (миндаль).
This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Настоящий эталонный метод используется для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (ядрах).
This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert