Exemples d'utilisation de "либералу" en russe

<>
Traductions: tous249 liberal249
Я слышал, что сегодня досталось либералу. I heard the Liberal was given a hard time today.
у либералов очень низкие результаты. For liberals, the scores are very low.
Но либералы оказались не правы. But the liberals were wrong.
Большинство либералов не откликнулось на вызов. Most of the liberals were missing.
За что могут выступать либералы Пакистана? What, by contrast, might a Pakistani liberal stand for?
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. They make even liberals look a bit faded.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. There is much that liberals can learn from it.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. So liberals speak for the weak and oppressed.
Либералы уделывают тори, как служек, собирающих мелочь! Liberals noshing Tories like altar boys picking DIMPs up!
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа. Because liberals reject three of these foundations.
И если вы либерал, вы скажете: "О, отлично!", - Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами». The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
У либералов есть очень благородные причины для этого. Liberals have very noble motives for doing this.
Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов. Jonathan Haidt on the moral roots of liberals and conservatives
Во многих арабских странах даже приемлемо быть либералом. In many Arab countries, it is even acceptable to be a liberal.
Либералы, или левые, больше не доминируют в политике. Liberals, or leftists, do not dominate politics any more.
потому что либералы любят давать команду: "Фас, пожалуйста". Because liberals like to say, "Fetch, please."
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность. Liberals are basically saying, "No, this is not morality.
Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы. The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози. The fourth lesson follows from Sarkozy's stance as a classical ultra-liberal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !