Exemples d'utilisation de "либеральны" en russe avec la traduction "liberal"
Ну, они настолько либеральны, что прировняли это к рыцарскому роману.
Well, they're certainly liberal when it comes to romance.
Остаются Свободные демократы (СвДП), которые либеральны в европейском смысле, но также разочарованы проблемами еврозоны.
That leaves the Free Democrats (FDP), who are liberal in a European sense, but also frustrated with the eurozone’s malaise.
И их нужно поощрять, поскольку исламисты Эрдогана могут быть демократичными, но антиклерикалы в своей массе более либеральны.
And they need encouragement, for Erdoğan's Islamists may be democratic, but the secularists, on the whole, are more liberal.
Наши взгляды слишком либеральны для СНК и ее основного покровителя, Турции, чей министр иностранных дел заявил, что джихадисты в Сирии не связаны с терроризмом.
Our views are much too liberal for the SNC, and its key backer, Turkey, whose foreign minister has said that jihad in Syria is not related to terrorism.
установление либеральной демократии в Сальвадоре.
the creation of a liberal democracy in El Salvador.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад.
The liberal world order thus began a comeback.
построение либерального порядка на всем континенте.
the building of a liberal order that embraces the whole continent.
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
- a unified opposition respecting classic liberal values;
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
– a unified opposition respecting classic liberal values;
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
Liberal democracy is only a recent invention.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
they are important elements of a liberal world order.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Сегодня много говорится о кризисе либеральной демократии.
The crisis of liberal democracy is roundly decried today.
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение.
Liberal forces, however, pushed for a different solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité