Exemples d'utilisation de "лидеров" en russe

<>
Пробел в азиатской группе лидеров Asia’s Leadership Gap
Самодовольство в мире без лидеров Complacency in a Leaderless World
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Он уговорил лидеров других партий присоединиться к нему. He cajoled bosses from other parties into his own.
Кроме того, вне сети будут недоступны списки лидеров. Additionally, any leaderboards will be unavailable while you're offline.
сложности в обновлении лидеров социальной партии во Франции; the difficulties of renewing Socialist leadership in France;
Ошибки лидеров легко находить и критиковать задним числом. Leadership mistakes are easy to identify and criticize in retrospect.
Конференции лидеров по гражданским правам и правам человека Leadership Conferences on Civil and Human Rights
Вы новая чета лидеров из родного штата Обамы. You're the new power couple from Obama's home state.
Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным: So the choice for the Saudi rulers is stark:
Израиль должен научиться говорить устами меньшего числа лидеров. Israel must learn to speak in fewer political tongues.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
С точки зрения Китайских коммунистических лидеров, это кажется извращенным. From the point of view of China’s Communist rulers, this seems perverse.
Просмотр рейтинга в списках лидеров программы предварительной оценки Xbox View your Xbox Insider leaderboard ranking
Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах. There is a wide range of views in the new Palestinian leadership.
Парижские теракты, по всей видимости, изменили образ мыслей западных лидеров. The recent terrorist attacks in Paris seem to have changed that way of thinking.
Осуществление расширения - трудная задача для демократических лидеров по всей Европе. Making the case for enlargement is a challenge to democratic leadership in the whole of Europe.
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. The new vanguard includes councils in Sweden, the United Kingdom, Slovenia, and Canada.
Список лидеров будет явно выделяться в верхней части страницы "Достижения". The leaderboard will be prominently displayed on the top of the Achievements page.
Все ордеры выданы на основные места пребывания лидеров преступного мира. All warrants are for prime locations linked to high-level violators.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !