Exemples d'utilisation de "лимите" en russe avec la traduction "limit"
Почему потраченная мной сумма различается в Ads Manager, лимите затрат моего аккаунта и биллинге?
Why is the amount I've spent different in Ads Manager, my account spending limit and billing?
Если вы редактируете существующую кампанию, обратите внимание, что прошлые затраты на кампанию будут учтены в лимите затрат.
For edits to existing campaigns, note that previous spend on a campaign will count against the campaign spending limit, so it should be edited with this in mind.
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны.
Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.
Эта функция позволяет выполнять более реалистичные проверки кредитного лимита, поскольку обязательства учитываются, пока вычисляются оставшиеся доступные средства в лимите.
This functionality allows for more realistic limit checks, because the commitments are considered while the remaining available funds in a limit are computed.
Если речь пойдет о минимальном лимите надежности для определенных конкретных типов взрывоопасных снарядов, то какой уровень надежности следует считать приемлемым?
If there is to be a minimal reliability limit for certain specific types of explosive ordnance, what level of reliability should be considered acceptable?
Из-за этой разницы могут возникать расхождения в оценке потраченной суммы, так как в Ads Manager и в лимите затрат аккаунта отображается только приблизительный расчет.
Because of this distinction your amount spent may be different because it appears as an estimate in your Ads Manager and your account spending limit.
«Исключительный доступ» к ресурсам МВФ, выданный Греции в 2010 году, был установлен на «совокупном лимите в 600%» от квоты страны в МВФ, меры финансовых обязательств страны перед МВФ.
The “exceptional access" to IMF resources granted to Greece in 2010 was set at a “cumulative limit of 600%" of the country's IMF quota, a measure of a country's financial commitment to the IMF.
По достижении лимита платеж отклоняется.
After the limit is reached, the payment is considered to be declined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité