Exemples d'utilisation de "линзу" en russe

<>
Если она круглая - вы делаете сферическую линзу. If it's circular, you make a spherical lens.
Что ж, представьте линзу размером с футбольное поле. So, imagine a lens the size of a football field.
Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения. Folded lens, you divide up the panels, you add flexures.
Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории. Here, instead of through the lens of a genome, through the lens of digitized pieces of the historical record.
Я уронила два фотометра, поставила не ту линзу и продырявила две заготовки. I dropped two light meters, I switched out a wrong lens and I punctured her mounts.
Затем кладём линзу поверх этой галактики, и мы тут увидим кольцо. Это -кольцо Эйнштейна. And now put the lens over the galaxy, and what you'll find is that you'll see a ring, an Einstein ring.
А у осьминога глаз имеет точную линзу и может различать столько же деталей, сколько и мы. And the octopus has an eye with a proper lens and can see as much detail as we can.
У него в руках была линза и кусочек бумаги. Он то приближал линзу к поверхности бумаги, то удалял. The lens was here. The piece of paper was there. He moved it up and down.
Я думаю, что именно эта наша привычка смотреть на мир сквозь линзу нормы является одной из сил, удерживающих нас от настоящих открытий. And yet I think it's this perspective of us as humans to look at our world through the lens of normal is one of the forces that stops us developing real solutions.
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь "выполнить", и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу. You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press "execute," and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
И когда Вы добавляете к этому линзу, Вы можете собрать свет в пучок и направить его туда, куда необходимо без необходимости упускать свет в небо или куда-либо еще. And then when you add the lens to that, you can bundle the light and send it to wherever you need it without any need to spill any light to the sky or anywhere else.
Термин "зеленая экономика" был придуман годы назад, еще до первого саммита Земли в 1992 году, для того чтобы обеспечить новую линзу, через которую можно изучать связи между экономикой и устойчивым развитием. The term "green economy" was coined years ago - even prior to the first Earth Summit in 1992 - to provide a new lens through which to examine the links between economics and sustainability.
Еще пару слов, перед тем, как я его включу. Три недели назад мы ставили один эксперимент с моим классом. Он был связан с линзами, и мы использовали линзу, чтобы измерить скорость света. Oh, before I even turn that on, one of the things that we did about three weeks ago in my class - this is through the lens, and one of the things we used a lens for was to measure the speed of light.
Мы наблюдали за многими изменениями и дали себе эти инструменты - эти мощные орудия - которые позволяют нам обернуть линзу[, через которую мы познаем мир,] внутрь, на то, что сродимо всем нам - на геном. We've seen so much change, and we've given ourselves these tools now - these high-powered tools - that are allowing us to turn the lens inward into something that is common to all of us, and that is a genome.
Линза Френеля - это что-то. The Fresnel lens is incredible.
Ты нашла свои контактные линзы? Did you find your contact lenses?
Двухфокусные линзы также называются бифокальными. Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
У вас есть контактные линзы? Do you have contact lenses?
У вас есть жидкость для линз? Do you have liquid for lenses?
Длиннофокусные линзы, камеры с короткой базой. Long lens, short-base cameras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !