Exemples d'utilisation de "линий" en russe

<>
Пересечение линий также дает сигнал The crossing of the lines also provides a signal
Литовская ассоциация линий эмоциональной поддержки Lithuanian Association of Emotional Support Lines
Вставка или удаление горизонтальных линий Insert or remove horizontal lines or rules
Дважды щелкните, чтобы завершить рисование линий. Double-click to stop drawing lines.
Полосы Боллинджера формируются из трех линий. Bollinger bands are formed by three lines.
Они оба находятся вблизи их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
За окном кабинета виднелись опоры линий электропередач. Outside his office window looms a series of pylons holding up transmission lines.
Альянсы выстраивались вдоль проамериканских и просоветских линий. Alliances were established along pro-American or pro-Soviet lines.
• Закрытые концы линий+ (пикселей) - показывать закрытые линии. • Closed line ends+(pixels): to show closed line ends.
Они оба колеблются вокруг их равновесных линий. They both oscillate around their equilibrium lines.
Ни подземных путей, ни крупных линий электропередач. There's no subway tunnels, no major utility lines.
Бейли, снимите зажимы с аортальной и венозных линий. Bailey, take the clamps off of the aortic and venous lines.
Полосы Боллинджера состоят из трех основных полос (линий). Bollinger bands are comprised of three main bands or lines.
Стохастический осциллятор состоит из двух линий скользящего среднего The stochastic oscillator comprises two moving average lines
i Целевые показатели для существующих и новых линий: i/Target values for existing and new lines:
Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки. Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook.
Таблица 1- Интенсивность/функциональное состояние (для линий питания) Table 1- Severity/functional status (for supply lines)
Здесь можно выбрать цвет, вид и толщину линий; Color, forms and thickness of lines can be chosen here;
Теперь вы можете изменять толщину линий при рисовании. Thick or thin - change the thickness of your lines when you draw.
Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий. Random polygons, stretched objects, or long lines appear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !