Exemples d'utilisation de "липовый мёд" en russe

<>
У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи. I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.
Больному и мёд горек. To he who is sick, honey has a bitter taste.
Этот липовый белёк не препод из колледжа. This phony honky ain't no college instructor.
Где твой мёд, тревожащий пчёл, Фраги? Where is your honey that excites the bees, Pyragy?
Уайли предложил состряпать липовый профиль. Wylie suggested building the fake profile.
Она полила мёд на гренок толстым слоем. She spread honey thickly on her toast.
Давайте, сейчас вам станет лучше, это липовый чай. This will do you good, it is chamomile.
Я каждое утро на завтрак ем мёд. Every morning, I eat honey for breakfast.
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка. Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant.
Также здесь можно раздобыть липовый паспорт. Also not a bad place to score a fake passport.
Ему нужен мёд! Him and his mead!
Чтобы добывать мёд, молодой пчеле нужен цветок, а не старый куст. To make honey, young bee need young flower, not old prune.
Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд? Could it build a hive inside of me and make honey?
Эти записи хранят в себе разные стороны человеческой жизни - обязанности детей по дому, список белья, рецепт от геморроя - зелёные бобы, соль, гусиный жир и мёд на задницу в течении 4-х дней. The records are packed with all human life - children's homework, laundry lists, a remedy for piles - green beans, salt, goose fat and honey on the backside for four days.
Вот я и говорю, семейная жизнь - не мёд с сахаром. I guess sometimes married life is not all it's cracked up to be.
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады. Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens.
И через каждый третий раз он в мёд макает ложку. And every third time he dunks in the honey spoon.
Проклятье, мой мёд из чайного дерева! God dammit, my manuka honey!
Что хочешь на хлеб - сгущёнку или мёд? Would you like condensed milk or honey on your bread?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !