Exemples d'utilisation de "литературную" en russe avec la traduction "literary"
Кстати, следующую литературную премию еще никто не отменял.
Oh yeah, the next literary award is still up for grabs.
"Нельзя написать книгу о несчастье своего рождения, а затем еще и получить за это литературную премию".
One can't write a book about the "shortcoming of being born" and then accept a literary prize.
Наилучшее понимание этой необходимости можно найти в романах, которые следует воспринимать не просто как литературную форму, но и как особый метод понимания социального мира.
And the best appreciation of this is to be found in novels, which may be considered not just a literary form, but also a distinct way of understanding the social world.
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма.
The autobiographies of political leaders are not a very elevated literary form.
Это мой скромный вклад, из литературного кружка.
This is my humble tribute from the literary section.
Комиссия также организует ежегодный конкурс литературных произведений.
The Commission also organizes an annual literary competition.
" Нои "- периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал;
“Noi” is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine;
И теперь она литературный законодатель мод в городе.
And now, she is the literary tastemaker in the town.
Троцкий замечательно говорил и обладал несомненным литературным талантом.
Trotsky’s words were very pleasant sounding and the man clearly had a keen literary mind.
Но контроль над разумом – это не просто литературная выдумка.
But mind control is not just a literary trope.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Can computers actually translate literary works?
Санскрит - литературный язык древней Индии Это также язык Вед.
Sanskrit is the literary language of ancient India lt is also the language of Vedas.
Привет, я литературный агент твоего отца, Тоби Де Морей.
Hi, I'm your dad's literary agent, I'm Toby De Moray.
Я обнаружил, что моя последняя протеже была уличена в литературном шпионаже.
It's come to my attention that my last protégée was engaged in literary espionage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité