Exemples d'utilisation de "лихорадка Эбола" en russe

<>
Traductions: tous11 ebola fever1 autres traductions10
Однако в течение последних двух десятилетий новые виды инфекционных болезней привели к распространению новых и рецидивных инфекционных заболеваний, таких как ВИЧ/СПИД, геморрагическая лихорадка Эбола, ТОРС, птичий грипп, туберкулез, не поддающийся медикаментозному лечению, резистентный к разнообразным лекарственным средствам туберкулез и совсем недавно- грипп типа А/H1N1. However, in the last two decades, new types of infectious diseases called emerging and re-emerging infectious diseases spread, such as HIV/AIDS, Ebola haemorrhagic fever, SARS, avian influenza, multi-drug resistant tuberculosis (MDR-TB), extensively, resistant tuberculosis (XDR-TB) and most recently, influenza A (H1N1).
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания. Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
Мы не обращаемся к частному сектору, чтобы контролировать распространение заболевании, таких как лихорадка Эбола. We do not turn to the private sector to control the spread of a disease like Ebola.
NIH, который финансирует важные достижения в понимании и лечении таких заболеваний, как лихорадка Эбола, также пострадал от сокращений. The NIH, which funds important advances in our understanding and treatment of diseases like Ebola, has also suffered cutbacks.
На данный момент лихорадка Эбола – это не только кризис для здравоохранения, но также и гуманитарный, экономический и политический кризис. At this point, Ebola is not only a health crisis, but also a humanitarian, economic, and political crisis.
Однако в случае вирусов, таких как лихорадка Эбола, лишь несколько государств, если такие вообще существуют, могут обеспечить подобные гарантии. But, in the case of viruses like Ebola, few states, if any, can issue such guarantees.
Программа Подготовки Больниц была разработана специально для обучения медицинского персонала изолированию заболевания в условиях непредвиденных эпидемий, таких как лихорадка Эбола. The Hospital Preparedness Program was designed specifically to train health personnel on disease containment in the setting of unforeseen epidemics, such as Ebola.
Только тогда, когда развитые страны находятся под угрозой, появляется достаточный стимул инвестировать в вакцины, чтобы противостоять такой болезни, как лихорадка Эбола. It is only when advanced countries are threatened that there is sufficient impetus to invest in vaccines to confront diseases like Ebola.
условия, в которых в соответствии с профессиональными требованиями медицинский персонал при выполнении своих обязанностей подвергается опасности прямого воздействия представляющих угрозу для жизни заболеваний, таких, как острый респираторный синдром (ОРС) и лихорадка Эбола. The performance of functional medical requirements that directly expose staff to life-threatening diseases, such as severe acute respiratory syndrome (SARS) and the Ebola virus, in the course of the performance of their duties.
Оценка бремени болезней на местах, будет иметь важное значение для борьбы против таких болезней как лихорадка Эбола, контроля растущего числа неинфекционных заболеваний в странах со средним уровнем дохода, и удовлетворения Целей Устойчивого Развития, связанных со здоровьем матери и ребенка в странах Черной Африки. Estimates of local disease burdens will be essential for combating afflictions like Ebola, checking the rising toll of non-communicable diseases in middle-income countries, and meeting the Sustainable Development Goals relating to maternal and child health in Sub-Saharan Africa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !