Exemples d'utilisation de "лихорадке денге" en russe
Traductions:
tous35
dengue35
Лихорадку денге также теперь можно предотвращать с помощью прививок.
Dengue fever, too, is now vaccine-preventable.
Согласно Solari (2002), фумигация является дорогостоящим и неэффективным методом борьбы с лихорадкой денге.
According to Solari (2002), the use of fumigation is costly and ineffective in combating dengue.
Как и желтая лихорадка, лихорадка денге и другие болезни, вирус Зика переносится комарами Aedes aegypti.
Like yellow fever, dengue, and other diseases, Zika is transmitted by Aedes aegypti mosquitoes.
Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно.
Great ideas, if dengue fever or cholera laid in wait for two years before suddenly.
Используя методики молекулярной генной инженерии, британская компания Oxitec разработала новый способ контроля численности комаров-переносчиков лихорадки денге.
Using molecular genetic-engineering techniques, the British company Oxitec has created a new way to control the mosquito species that transmits dengue fever.
Изменение климата может оказать воздействие на географическое распространение многих векторных заболеваний и таких болезней, как малярия и лихорадка денге.
Climate change could have an effect on the geographical range of many disease vectors and the incidence of such diseases as malaria and dengue fever.
К числу наиболее распространенных детских заболеваний относятся острые респираторные заболевания и диарейные болезни, за которыми следуют малярия и лихорадка денге.
The most common childhood illnesses are acute respiratory and diarrhoeal diseases, followed by malaria and dengue.
Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата.
Diseases relayed by mosquitoes-malaria, dengue fever, yellow fever, and several kinds of encephalitis-are eliciting particularly grave concern as the world warms.
Лихорадка денге – одна из основных причин болезни и смерти в тропиках и субтропиках, и ею каждый год заболевает 100 миллионов человек.
Dengue fever is a leading cause of illness and death in the tropics and subtropics, with as many as 100 million people infected each year.
Изменения климата приводят к удлинению периода распространения серьезных трансмиссивных заболеваний, таких, как малярия и лихорадка денге, и к изменению территориальных границ их распространения.
Changes in climate are lengthening the transmission seasons of important vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, and altering their geographic range.
регулярный сбор, переработка и удаление мусора сокращает число заболеваний чумой, желтой лихорадкой, лихорадкой денге, токсоплазмозом, лейшманиозом, цистицеркозом, сальмонеллезом, тениозом, лептоспирозом, холерой и тифом;
Regular collection, processing and permanent disposal of garbage reduces the number of cases of plague, yellow fever, dengue, toxoplasmosis, leishmaniasis, cysticercosis, salmonellosis, teniasis, leptospirosis, cholera and typhoid fever;
Их рекомендации совпадают с позицией ВОЗ, рекомендовавшей странам с высоким бременем этой болезни рассмотреть возможность включения данной вакцины в интегрированные программы контроля лихорадки денге.
The recommendations are consistent with the WHO’s position paper recommending that countries with a high burden of disease consider the introduction of the vaccine as part of an integrated dengue-management program.
Они распространяют целый ряд заболеваний, таких как чикунгунья, лихорадка денге, малярия, желтая лихорадка, лихорадка Западного Нила и вирус Зика, от которых в совокупности ежегодно умирают миллионы людей.
They spread a number of diseases – such as chikungunya, dengue, malaria, yellow fever, West Nile fever, and Zika virus – which together kill millions of people each year.
Холера, тиф, вирусный гепатит A, дизентерия, кишечные гельминты, трахома, онхоцеркоз, шистосомоз, мышьячное отравление и лихорадка денге являются другими передающимися через воду заболеваниями, негативно влияющими на жизнь миллионов людей в развивающихся странах.
Cholera, typhoid, viral hepatitis A, dysentery, intestinal worms, trachoma, river blindness, schistosomiasis, arsenic poisoning and dengue fever are other water-related diseases that affect millions of people in developing countries.
Прогнозируется увеличение количества случаев заболеваний для трансмиссивных болезней (малярия и лихорадка денге), переносимых водой болезней (холера и тиф), температурного стресса, спазмо-судорожных нарушений, обезвоживания, сыпи, сосудистых и почечных заболеваний, вирусных конъюнктивитов и гриппа.
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases (such as malaria and dengue), water-borne diseases (such as cholera and typhoid), heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza.
Изменение климата с большой вероятностью спровоцирует появление и распространение некоторых заболеваний, приведет к увеличению числа случаев и масштабов таких заболеваний, как сердечно-сосудистые заболевания, малярия, лихорадка денге и тепловой удар, создавая угрозу здоровью людей.
Climate change is likely to stimulate the emergence and spread of some diseases and to increase the magnitude and scope of illnesses like cardiovascular diseases, malaria, dengue fever, and heatstroke, endangering human health.
В дополнение к изоляции, к другим проблемам относится засуха в Африке, где фермеры полагаются на ливни, а не орошение, и бремя тяжелых болезней в тропических странах, страдающих от малярии, лихорадки денге и других смертельных заболеваний.
In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases.
Как и в столицы многих других стран Латинской Америки, в Лиму постоянно приезжают эмигранты из всех районов страны, включая те, для которых лихорадка денге является эндемичным заболеванием, а именно из районов северного побережья и бассейна Амазонки.
Like many other capitals in Latin America, Lima received a permanent flow of immigrants coming from all over the country, including areas where dengue fever was endemic, namely the northern coast and the Amazon basin.
Комитет отметил также, что применение телемедицины на основе космических систем может содействовать повышению эффективности контроля и борьбы со многими заболеваниями в Африке, такими как дракункулёз (заболевание, вызываемое риштой), лихорадка денге, лихорадка Рифт-Валли, холера и менингит.
The Committee also noted that applications of space-system-based telemedicine could help to enhance surveillance and control of many diseases in Africa, such as dracunculiasis (Guinea worm disease), dengue fever, and Rift Valley fever, cholera and meningitis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité