Ejemplos del uso de "лицевые" en ruso

<>
В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения. In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people.
Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление. As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management.
Если мы сейчас же не сделаем этого, его лицевые мышцы необратимо атрофируются. If you don't do this now, his facial musculature will be irreversibly atrophic.
Лицевые мышцы у неё были расслаблены, значит, она не страдала в момент смерти. Well, her facial musculature was slack, which means that she wasn't suffering at the moment of death.
И еще, я боюсь, что травмы внутренних органов весьма серьезны, ваши лицевые ткани сильно повреждены. Now, I'm afraid your internal injuries are quite serious, and your facial tissue has been through some serious trauma.
Ваше имя на лицевой стороне карты Your name on the front of the card
Тогда лицевая деформация, возможны дефекты речи. So a facial deformity, a possible speech impediment.
Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет. Balance – this is your personal account.
" Принятие и возражение представляют собой лицевую и оборотную стороны одной и той же идеи. “[A] cceptance and objection are the obverse and reverse sides of the same idea.
1. Ваше имя на лицевой стороне карты 1. Your name on the front of the card
И создает этот спазм лицевых мышц. And make the facial muscles contract.
Под личным кошельком понимается лицевой счет клиента в компании. Personal wallet is understood as a personal account of a client.
Последние четыре цифры на лицевой стороне карты The last four digits on the front
Они задействуют 34 лицевых и 112 постуральных мышц. It requires 34 facial muscles and 112 postural muscles.
При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление. Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions.
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны? Who taught you to do a mend on the front side?
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений. And he came up with this idea of Facial Action Coding System, or FACS.
2. Последние четыре цифры на лицевой стороне карты 2. The last four digits on the front
И потом, я хочу спрятать новые шрамы прямо в лицевых линиях. And then I'm gonna hide our new scars right here in the facial planes.
На лицевой стороне вы найдёте ваши биографические данные. On the front, you're gonna find your biographical information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.