Exemples d'utilisation de "лицензионный договор конечных пользователей" en russe
Вы обязаны соблюдать все внутренние и международные нормы экспортного законодательства, применимые к программному обеспечению и/или Службам, включая ограничения, касающиеся пунктов назначения, конечных пользователей и конечного использования.
You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software and/or Services, which include restrictions on destinations, end users, and end use.
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
Наши клиенты, в свою очередь, могут администрировать корпоративные продукты для конечных пользователей.
Our customers, in turn, may administer the Enterprise Products to end users.
Это законодательство включает ограничения касательно регионов, конечных пользователей и конечного использования.
These laws include restrictions on destinations, end users, and end use.
возникающей из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности;
Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
Необходимо сосредоточится на реальности конечных пользователей и приоритетных нуждах системы здравоохранения, а не восхищаться последними технологическими новинками. Только тогда мы добьёмся полной реализации потенциала цифровой медицины.
By remaining focused on the reality of end-users and on priority health needs, rather than being dazzled by the latest technology, we can fulfil the promise of digital health.
возникающих из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности;
Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
У решений, которые сфокусированы на интересах конечных пользователей (будь это медицинские работники или пациенты), наилучшие шансы на успех.
Solutions that focus on end-users, whether health practitioners or patients, have the best chance of succeeding.
Этот раздел предназначен для конечных пользователей, которые хотят управлять помещенными в карантин сообщениями с помощью пользовательского интерфейса.
This topic is for end users who want to manage their own spam-quarantined messages in the spam quarantine user interface.
Существует два типа ролей — административные роли и роли конечных пользователей.
There are two types of roles, administrative roles and end-user roles:
Отправка обычных, нежелательных и фишинговых сообщений в корпорацию Майкрософт для анализа — здесь описываются различные способы, с помощью которых конечных пользователей могут отправлять нежелательные сообщения и сообщения, не являющиеся нежелательными, корпорации Майкрософт.
Describes the different ways end users can submit spam (junk) and non-spam (not junk) messages to Microsoft.
Сведения для конечных пользователей о применении надстройки для передачи сведений о нежелательной почте корпорации Майкрософт.
Provides information for end users about how to use the add-in to report junk email messages to Microsoft.
Политикам назначения ролей могут быть назначены только роли конечных пользователей.
Only end-user roles can be assigned to role assignment policies.
Разрешения добавляются в политики назначения ролей с использованием ролей конечных пользователей.
Permissions are added to role assignment policies using end-user roles.
Роли конечных пользователей начинаются с префикса My и предоставляют пользователям разрешения на управление их собственными почтовыми ящиками и группами рассылки.
End-user roles begin with My and grant permissions for users to manage only their mailbox or distribution groups they own.
Чтобы назначить разные разрешения конечных пользователей разным типам пользователей организации, можно создать новые политики назначения ролей.
If you want to assign different end-user permissions to the various types of users in your organization, you can create role assignment policies.
Роли конечных пользователей назначаются политикам назначения ролей.
End-user roles are assigned to role assignment policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité