Exemples d'utilisation de "личинками" en russe avec la traduction "larva"
Осуществляются такие мероприятия, как ликвидация очагов скопления личинок внутри жилых помещений и рядом с ними, сокращение масштабов распространения комаров по воде путем разведения рыб, питающихся личинками; просвещение и мобилизация населения для популяризации моделей поведения, которые способствуют профилактике малярии и борьбе с ней, и поощрение распространения и применения противомоскитных сеток.
Activities include the elimination of larva shelters inside and around houses; reducing the proliferation of mosquitoes in the water mains by introducing larva-eating fish; educating and mobilizing communities to promote behaviour that is conducive to the prevention of and the fight against malaria; and encouraging the distribution and the use of mosquito nets.
Одна личинка убивает до 50 мошек тли, а затем сбрасывает покров.
One larvae kills up to 50 greenflies and then takes off.
Одна только фумигация недостаточна для уничтожения яиц и личинок в грудах шин.
Fumigation alone is not completely efficient in eliminating the eggs and larvae in tyre piles.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах.
And already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places.
Я бы предпочел, чтобы муха отложила яйца и высидела личинок в моем слуховом канале.
Would prefer a fly scavenger put eggs and hatched larvae in my ear canal.
Они образовали споры, споры притягивают насекомых, насекомые отложили яйца, а яйца превратились в личинок.
They sporulated, the spores attract insects, the insects laid eggs, eggs became larvae.
Через несколько дней, в зависимости от температуры, яйцо вылупится, и личинка этого паразитоида съест тлю изнутри.
And after a few days, depending upon temperature, the egg will hatch and the larva of this parasite will eat the aphid from the inside.
М думал, что тебе тут нечего будет есть, и тебе придется кушать личинки насекомых и так далее.
M thought that there wouldn't be a lot for you to eat out here and you might have to resort to gulping down insect larva or something.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами.
The female supports the development of a single embryo that becomes a larva, which grows in its mother’s uterus, nourished by milk secreted by specialized glands.
Итак, эти организмы размножаются. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too.
Самка рожает абсолютно взрослую личинку, которая окукливается и остается спать в земле до тех пор, пока не вылупится взрослой мухой.
The female gives birth to a fully mature larva, which pupates and remains dormant underground until it hatches as an adult.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras.
Жидкие средства для уничтожения личинок можно наносить непосредственно на воду с помощью опрыскивателей рюкзачного типа; зарыбление прудов, особенно в жилых районах, также может помочь уничтожить личинки.
Liquid larvicides can be applied directly to water using backpack sprayers, and introducing fish into ponds, particularly in residential areas, can also help to eliminate larvae.
Жидкие средства для уничтожения личинок можно наносить непосредственно на воду с помощью опрыскивателей рюкзачного типа; зарыбление прудов, особенно в жилых районах, также может помочь уничтожить личинки.
Liquid larvicides can be applied directly to water using backpack sprayers, and introducing fish into ponds, particularly in residential areas, can also help to eliminate larvae.
Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité