Exemplos de uso de "личная жизнь" em russo
Я плачу кассирше, чтобы она звонила, и все знали, что у меня личная жизнь.
I pay a cashier at the drugstore to call me every so often at the station so the guys think I have a private life.
Знаете, когда ваша личная жизнь дает трещину, работа - действительно лучшее противоядие.
You know, when your personal life starts going to hell, work really is the best antidote.
Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы.
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work.
Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных разговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.
The personal life of citizens, correspondence, telephone conversations and telegraphic communications are protected by law.
Моя личная жизнь в руинах, и я был понижен от няньки до разменной монеты, поэтому ты прав, Артур.
My love life's a shambles, and I've been demoted from babysitter to bargaining chip, so you're right, Arthur.
Пять лет назад, она была самой униженной женой в Америке, женщиной, чья личная жизнь распахнулась - полностью и беспощадно - для общественного контроля.
Five years earlier, she was the most humiliated wife in America, a woman whose private life was thrown open – fully and relentlessly – to public scrutiny.
Я сказал им, что моя личная жизнь их не касается, и это ни коем образом не влияло на мою работу.
I told them my personal life was none of their business, and it had not gotten in the way of me doing my job.
Что касается заявленного нарушения положений пункта 2 статьи 17, то утверждается, что в решениях судебных органов его личная жизнь имела больший вес, чем юридические требования для назначения пенсии.
Regarding the alleged violation of article 17, paragraph 2, he maintains that his private life weighed more heavily in the decisions of the judicial authorities than the legal requirements for receipt of a pension.
Беспокойная личная жизнь Зумы - много жен и его затруднительный спор во время разбирательства по изнасилованию, что он избежал ВИЧ-инфекции, приняв душ, - вызвала насмешки.
Zuma's turbulent personal life - many wives and his embarrassing contention during a rape trial that he avoided HIV infection by taking a shower - has invited ridicule.
Между тем, бесспорно, что личная жизнь и семейная жизнь не всегда совпадают: холостяк, к примеру, может вести личную жизнь отдельно от своей семейной жизни, которая существует, несмотря на целибат, как это показало дело Ezzouhdi.
Yet it is undeniable that private life and family life do not always coincide, since an unmarried adult, for example, may have a private life apart from his or her family life, which exists despite his or her unmarried status, as shown in Ezzouhdi.
Ты вопишь о своей личной жизни уже почти две недели.
You've been yammering about your love life for two weeks.
Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни.
I didn't promise him I would play referee for your love life.
право на неприкосновенность частной, семейной и личной жизни;
The right to an intimate, family and private life;
Мда, хорошая попытка, но ты ненавидишь свою личную жизнь.
Yeah, nice try, but you hate your personal life.
К службам содержания для мобильных устройств, в частности, относятся сайты, рекламирующие загрузку мелодий звонков, фоновых рисунков или текстовых сообщений с предсказаниями, советами касательно личной жизни, новостями, тестами, а также другие развлекательные услуги.
Mobile content services include, but are not limited to, sites that promote downloading ringtones, wallpaper, or text messages for predictions, love life advice, news, personality quizzes, or other entertainment services.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie