Exemples d'utilisation de "личные профили" en russe
Помните, что личные профили предназначаются для некоммерческого использования и представляют отдельных людей.
Keep in mind that a personal profile is for non-commercial use and represents an individual person.
Является ли URL профиля, который вы используете, адресом личного профиля, а не Страницы Facebook?
Is the profile URL you are using actually a personal profile and not a Facebook Page?
Например, когда кто-то просматривает личный профиль Марка Цукерберга, в адресной строке отображается следующий URL.
For example, when someone views the personal profile of Mark Zuckerberg, the URL shown in the address bar is:
Ваши коллеги могут видеть только ту информацию вашего личного профиля, которую позволяют видеть ваши Настройки конфиденциальности вне Business Manager.
Your coworkers can only see the information on your personal profile that you allow with your Privacy Settings outside of Business Manager.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Women use talking to maintain personal relationships.
Подменю управления профилями можно также вызвать командой меню "Файл — Профили";
The sub-menu for managing of profiles can also be called by the "File — Profiles" menu command.
Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие-то личные моменты?
Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects?
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
Valentino exhibits these personal memories as if they were trophies of his social ascent from humble couturier in Voghera, northern Italy, to idol of the international jet-set.
Меню управления профилями можно открыть командой меню "Файл — Профили", нажав кнопку панели инструментов "Стандартная" либо щелкнув мышью в окошке статусной строки с именем текущего профиля.
The menu that manages profiles can be opened by the "File — Profiles" menu command, by pressing of the button of the "Standard" toolbar, or by clicking with the mouse in the status bar containing the name of the current profile.
Обладатель лучше контролирует свои личные данные и может таким образом быть анонимным.
Also the user manages his identity and can therefore be anonymous.
Для этого в меню Файл выберите пункт Профили - Сохранить профиль как.
Choose Profiles in the File menu, then click Save as.
В первом зале этой выставки, открытой до 3 марта, изобилуют личные письма и фотографии за подписью самых знатных аристократов, от принцессы Салимы Ага-Хан до лорда Сноудона, включая Мари-Шанталь, принцессу Греции, и Маргарет, принцессу Великобритании.
In the first room of the exhibition, open until March 3, there are a number of private letters and photos signed by the cream of aristocracy, from Princess Salimah Aga Khan, Lord Snowdon, Princess Marie-Chantal of Greece to Margaret of England.
Более детальная информация находится в разделе "Профили и шаблоны";
More details can be found in the "Profiles and Templates" section.
Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery.
Более детальная информация о работе с шаблонами находится в разделе "Шаблоны и профили".
More details about working with templates can be found in the "Templates and Profiles" section.
Книга "Ставки удвоены" утверждает, что Дэйли был инициатором попытки заменить Байдена, несмотря на их "близкие личные отношения", но в конечном итоге отказался от этого шага, когда их данные показали, что добавление Клинтон в избирательный список не "улучшит существенно шансы Обамы".
"Double Down" claims Daley spearheaded the effort to replace Biden, despite their "close personal rapport," before ultimately deciding against the move when their data showed adding Clinton to the ticket wouldn't "materially improve Obama's odds."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité