Exemples d'utilisation de "лишь" en russe

<>
Оно лишь маскирует их последствий. It only masks their effects.
Но лишь до некоторого предела. But only up to a point.
В Сибруке лишь один отель. Well, there's only one hotel in Seabrook.
Это всего лишь немного преувеличенно. Now, that is only a little bit hyperbolic.
Имели место лишь незначительные травмы. There were only slight physical injuries.
Их удалось восстановить лишь недавно. Only recently have these been rebuilt.
Всего лишь только тысячу раз? Only 1, 000 times?
Как это "всего лишь Спарки"? What do you mean "only Sparky"?
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. It is not enough to deal only with the crisis of the day.
Но это лишь часть истории. But that’s only part of the story.
Но это лишь конец начала. But it is only the end of the beginning.
Я грежу лишь о тебе. You're my only dream.
Рецессия лишь обострила существующие проблемы. The recession only made its rough edges more apparent.
Рвать должно лишь один день? Only puking for one day?
Это всего лишь травяной чай. It's only herbal tea.
Мы лишь отправляем партию груза. We're only bringing in a shipment of booze.
Я лишь делал одолжение Доусону. I was only doing Dawson a favour.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Privatization will only make matters worse.
А томление лишь обостряет чувство. Yearning will only make it better.
Вы всего лишь сын куртизанки! You are only a courtesan's son!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !