Exemples d'utilisation de "локально определенный" en russe
Представление, что время движется более чем в одном направлении и что мы населяем часть космоса с единственной, локально определенной стрелой времени, не ново.
The idea that time moves in more than one direction, and that we just happen to inhabit a section of the cosmos with a single, locally defined arrow of time, isn’t new.
Ничто из этого не будет сохранено локально на компьютере.
None of that info will be stored locally on the computer.
В соответствии с нашей телефонной договоренностью мы зарегистрировали гарантию защиты прав клиентов Вашей фирмы на определенный срок следующим клиентам:
As agreed on the telephone, we have, for a limited period, registered protection of patronage of your company for the following customers:
После ремонта консоли или переноса лицензий с одной консоли на другую, локально хранящиеся лицензии могут устареть.
If your console was repaired or you used the license transfer tool to transfer licenses from one console to another, the locally stored licenses might be out of date.
Иногда такие книги собственно берут напрокат, приобретая электронную лицензию на определенный период у распространителей, например, Amazon.com, Chegg и Barnes & Noble Inc.
Sometimes those books are essentially rented by providing the electronic license for a specific period from distributors such as Amazon.com, Chegg and Barnes & Noble Inc .
Если вы записываете сеанс, запись сохраняется локально на устройстве.
If you choose to record a session, the recording will be saved locally on your device.
Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого".
He says that the issue is complex, "because we are asking them to have a clear policy on what is appropriate or not to disclose, publish or divulge, at an age at which maturity is not conducive to this."
Вместо этого она кэшируется локально на вашей консоли и автоматически отправляется в облако при выходе из игры.
Instead, it is cached locally on your console and automatically uploaded to the cloud when you exit the game.
Во время игры сохраненная игра кэшируется локально на консоли.
While you’re playing a game, your game save is cached locally on your console.
«Имея определенный опыт, ты мог превзойти в маневрировании любой реактивный самолет, даже F-16 и Hornet с большим углом атаки, — говорит Стайнигер.
“With some experience, you could outmaneuver any jet, even Vipers [F-16s] and [high-angle-of-attack] Hornets,” says Steiniger.
Вы можете отключить эту функцию с помощью метода ajaxSetup(). В этом случае SDK будет кэшироваться локально между страницами.
You’ll want to disable this functionality using the ajaxSetup() method, so that the SDK is cached locally between pages.
Процентная ставка, по которой начисляется или снимается определенный процент со счета трейдера при сохранении (переносе) открытой позиции на следующий торговый день.
In forex, the rollover rate is the interest rate that traders pay or earn when they hold (rollover) a position open overnight.
Важной особенностью такого измерения является то, насколько растет или падает доходность вашего портфеля по сравнению с его средней доходностью за определенный период.
The important thing about this measure is that it tells us how much the return of your portfolio rises or falls compared to its mean return in a given period of time.
Если ваш счет игрока не обновляется в сети, проверьте, что он обновляется локально на вашей консоли Xbox One.
If your gamerscore is not updated online, verify that it's updated locally on your Xbox One console.
Показатели индикатора формируются с помощью сравнения ценового маневра за определенный период времени – обычно 14 периодов, – что позволяет индикатору показывать, не стала ли цена необычно низкой или высокой.
The indicator does this by comparing the price action over a period of time – usually 14 periods – that enables the indicator to show if the price has become unusually high or low.
Если в последний раз вы играли в игру на этой консоли, то лучше выбрать сохраненную игру, размещенную локально.
If you last played the game on this console, you should probably choose the local game save.
Среднее значение всех доходов за день (положительных и отрицательных), за определенный период времени. Чем ниже волатильность, тем более консервативна стратегия.
The average of all the daily returns (positive & negative) for a specific period of time. The lower the volatility, the more conservative the strategy.
Последовательно коснитесь icon_contact > Создать новый контакт > Сохранить локально.
Tap icon_contact > Create a new contact > Keep locally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité