Beispiele für die Verwendung von "локомотивах" im Russischen

<>
В некоторых странах переносное оборудование пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и в пассажирских вагонах в обязательном порядке. In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory.
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе. He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке. In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory.
СЭМ будет получать информацию о характере и состоянии железнодорожных путей, пределах скорости, железнодорожных составах и локомотивах, характеристиках расхода топлива силовой установкой локомотива, информацию от систем наблюдения за исправностью локомотива о работе силовой установки и тягового двигателя, длине и весе состава, а также времени прохождения конкретных пунктов, заданных системой тактического планирования движения. An EMS will receive information on track profile and conditions, speed limits, the train and locomotive consist, locomotive engine fuel performance characteristics, information from the locomotive health monitoring systems on engine and traction motor performance, train length and weight, and target times at specific locations as determined by the tactical traffic planner.
Системы энергетического менеджмента (СЭМ)- это отдельные компьютерные программы, устанавливаемые на локомотивах для оптимизации расхода топлива и/или выбросов в атмосферу. Energy management systems (EMSs) are separate computer programs installed on locomotives to optimize fuel consumption and/or emissions.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах. You'd have to be a woolly-headed oaf with a wardrobe full of stupid stripy jumpers and idiotic floral shirts, and at night you drone on and on in front of your friends about gravity and maths and steam locomotives.
В информационных системах для пассажиров используется информация о местонахождении поезда, поступающая в режиме реального времени с установленных на локомотивах приемников ГСМ и передаваемая через цифровые системы связи, для оповещения пассажиров междугородних и пригородных поездов об ожидаемом времени прибытия своих поездов. Travellers advisory systems use real-time train location information generated by GPS receivers on locomotives and transmitted over digital data links to provide intercity passenger train and commuter train riders with expected arrival times of their trains.
Саморегулирующиеся метеорологические системы объединяют сети местных погодных сенсоров и контрольно-измерительных приборов, установленных как вдоль железнодорожных путей, так и на локомотивах; используя национальные, региональные и местные прогнозы, они оповещают центры управления железнодорожным движением, бригады поездов и эксплуатационные службы о существующих или потенциально опасных погодных условиях. Intelligent weather systems consist of networks of local weather sensors and instrumentation- both wayside and on-board locomotives- combined with national, regional, and local forecast data to alert train control centres, train crews, and maintenance crews of actual or potential hazardous weather conditions.
Бортовые сенсоры наблюдения за состоянием железнодорожного полотна будут устанавливаться на инспекционных вагонах, а в конечном счете, возможно, и на локомотивах для выявления различных дефектов и неблагоприятных условий, возникающих на рельсах и железнодорожном полотне, с тем чтобы поезд можно было, в случае необходимости, остановить или замедлить, а ремонтные бригады могли бы провести необходимый ремонт. Vehicle-borne track monitoring sensors will be installed on inspection cars, and perhaps eventually on locomotives, to identify a number of defects and conditions that occur on and alongside the track so that trains will be stopped or slowed if necessary and maintenance crews could perform repairs as required.
модернизация пассажирских вагонов и локомотивов; modernization of coaches and locomotives;
Уберите женщину и загоните локомотив в депо. Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed.
Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем. Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal.
Когда ушли все локомотивы и машинисты. When left all locomotives and machinists.
Локомотив едет обратно в Монтевидео, поэтому пожалуйста сойдите с путей. The engine's going back to Montevideo, so please clear the line.
Тендер (второе значение) - маленький бензовоз прямо за локомотивом. The tender is a small fuel car right behind the locomotive.
Маленький храбрый локомотив, первый из тех, что проехали по земле Калифорнии. Noble little engine, the first locomotive to run on California soil.
Все локомотивы и вагоны оснащены автоматическими тяговыми приборами. All locomotives and wagons are equipped with automatic draw gears.
Локомотив посткризисного роста экономики – основанный на кредитовании рост потребления расходов – уже выдохся. With credit-fueled consumer spending – the engine driving GDP growth since 2010 – now running out of steam, the economy is stagnating.
Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием. But switching locomotives is never free of risk.
согласование условий допуска к сети локомотивов, подвижного состава и машинистов (свидетельства о безопасности); Harmonization of conditions of admission for locomotives, rolling stock and engine drivers (safety certificates)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.