Exemples d'utilisation de "лопнула" en russe
Знай он половину того, что знаю я, башка лопнула бы.
If he knew half the shit I know, his head would explode.
Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес.
It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods.
И простите меня, еще одна нота, взятая этим японским контральто и моя голова лопнула бы.
Forgive me, but if the Japanese contralto had sang one more high note, my head would have shattered.
Арианна Хаффингтон однажды саркастически заметила, что, если бы «Lehman Brothers» («Братья Леман») называлась «Lehman Brothers and Sisters» («Братья и сестры Леман»), то эта фирма не лопнула бы.
Arianna Huffington once quipped that if Lehman Brothers had been “Lehman Brothers and Sisters,” the firm would have survived.
Со своей стороны, у левого популизма ещё меньше поводов хвастаться: на Кубе угасает Фидель Кастро, Аргентина начала восстанавливаться после катастрофических ошибок управления во время президентства Нестора Киршнера и Кристины Фернандес де Киршнер, а экономика Венесуэлы под руководством президента Николаса Мадуро лопнула.
Left-wing populism, for its part, has even less to brag about: Fidel Castro is fading away in Cuba; Argentina is recovering from catastrophic mismanagement under the Néstor Kirchner and Cristina Fernández de Kirchner presidencies; and Venezuela’s economy has imploded under President Nicolás Maduro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité