Exemples d'utilisation de "лотерейные билеты" en russe
Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
In many places blind persons sell lottery tickets.
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть.
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Если мы вспомним людей, которые тратят тысячи долларов в год на лотерейные билеты, нам нужно подумать об этом.
If you think about people spending a thousand dollars a year on lottery tickets, we need to think about that.
Средняя семья тратит 4 000 долларов в год на лотерейные билеты.
The average household spends $4,000 a year on lottery tickets.
Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты.
You know, economists love to talk about the stupidity of people who buy lottery tickets.
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Лотерейные комиссии, лицензированные или спонсируемые государством, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять продвижением на Facebook при соблюдении следующих ограничений: Реклама должна быть адресована пользователям старше 18 лет, находящимся в юрисдикции, под управлением которой находится лотерейная комиссия.
Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page or administer a promotion on Facebook, subject to targeting restrictions: Adverts must target people over the age of 18 who are in the jurisdiction that controls the lottery commission.
Я думал, ей будет сложно достать билеты.
I thought it would be difficult for her to get the tickets.
Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты.
But there are always some cheap standing tickets for the finals which you can buy on the day.
У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт?
Do you really have free tickets for the concert?
Сколько стоят билеты в спальный вагон в разных классах?
What is the charge for a sleeper in the different classes?
Приготовьте, пожалуйста, ваши билеты и документы, удостоверяющие личность
Please, have your tickets and ID documents ready
Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité