Sentence examples of "луковое горе" in Russian

<>
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя! Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
На горе растут дубы? Are there oak trees on the hill?
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет. Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Та знал, что на этой горе жили лисы? Did you know that some foxes lived on this mountain?
На горе лежит снег. There is snow on the mountain.
Горе гяурам! Woe to infidels.
Какое горе. What a pain.
На горе много обезьян. There are many monkeys in the mountain.
Горе неверным! Woe to infidels.
вас постигло большое горе you have suffered a great sorrow
я разделяю ваше горе I share your grief
Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса. It starts by the Antonia Fortress - Praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the Old Town to the Church of the Holy Sepulchre on Golgotha - the place of the crucifixion, Stone of Unction and the place of Jesus' burial.
Они заботятся об атмосфере, и в первую очередь о правильной влажности воздуха на литературной горе. These provide atmosphere, but most importantly, regulate the air humidity in the literary mountain range.
Я понимаю ваше горе. I understand your grief.
Само собой разумеется, администрация Обамы будет использовать права геев избирательно и лицемерно. Скорее рак на горе свистнет, чем мы выступим против саудовцев и их юридического запрета на деятельность гомосексуалистов. Но интересно заметить, что республиканцы к этой проблеме даже на километр не подойдут. It goes without saying that the Obama administration will use gay rights in selective and hypocritical manner, hell will freeze over before we confront the Saudis about their legal prohibition on homosexual activity, but it’s interesting to note that this is something the Republicans would never touch with a forty foot pole.
На этой горе будет несколько тигров, и одним из них останется старина США. There will be more than one tiger on this mountain, and the other will be the good ole U.S. of A.
Судебные процессы государственного уровня позволяли местным жителям выразить своё горе, принимая непосредственное участие в процессе. Home grown trials enabled the local community to work out its grief by participating closely in the process.
Как поклонники 12-го Имама, члены Ходжатех верят, что только большое горе может гарантировать его приход. As devotees of the 12th Imam, the Hojatieh believe that only great tribulation will warrant his coming.
Нужно использовать эти возможности с таким же рвением, с каким мир ответил на горе Азии. These opportunities need to be seized with as much alacrity as the world has responded to Asia's sorrow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.