Exemples d'utilisation de "лучи" en russe
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
Теперь призматическая область отклоняет лучи, и картина становится доступной.
A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга.
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Эти невидимые лучи света обеспечивают исключительно большую пропускную способность и не регулируются.
These invisible beams of light provide extremely high bandwidth capacity and are not regulated.
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются.
And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross.
Лучи света должны быть параллельны с допустимым отклонением в пределах 3 % от оптической оси.
The rays of the light beam must be parallel within a tolerance of 3°of the optical axis.
Если мы настроим щиты, чтобы преломить эти лучи вокруг корабля, мы сможем проскользнуть незамеченными, не зацепив сеть.
If we adjust the shields to refract those beams around the ship, we can slip across without appearing to have disrupted the net.
Миллионы типов скрытой радиации, космические лучи, солнечная активность.
You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun’s rays.
Единственная причина по которой мы ещё живы, - та, что твоя сестра Элис и я придумали способ отразить его смертоносные лучи от этого дома.
The only reason we are still alive is that your sister Alice and I worked out a way to reflect his deadly beams away from the house.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной.
But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité