Exemples d'utilisation de "лучше не надо" en russe

<>
Лучше не надо мусорить здесь. You better not be making a mess in there.
Да нет, лучше не надо. No, I'd better not.
Честно говоря, лучше не надо. Frankly, I'd better not.
Лучше не надо. I'd better not.
Точнее, лучше не надо так изъясняться, если есть ещё желание обзавестись потомством. Or at least, they shouldn't if they're interested in reproducing.
И даже тогда - Бог милостив, прощение превыше всего - так что, вообще то, лучше не надо. And even then - God is merciful; forgiveness is supreme - and so, essentially, better if you don't.
Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. You had better not wander around here by yourself.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Том знает, что со спичками лучше не играть. Tom knows better than to play with matches.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Ты бы лучше не позволял людям использовать тебя вот так. You shouldn't let people make use of you like that.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Тебе лучше не пить так много кофе так поздно. You had better not drink too much coffee so late at night.
Не надо так волноваться. Don't be that worried.
Лучше не говори ему. You'd better not tell him.
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Я лучше не буду это есть. I'd better not eat that.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной. Don't speak badly of him in his absence.
Лучше не передумывать ситуацию, а пытаться основать свои будущие действия согласно цене. It’s better not to overthink this move and instead try to base your future actions on price.
Не надо преувеличивать. There's no need to exaggerate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !