Exemples d'utilisation de "лучшее зеркало - старый друг" en russe
Наш старый друг, «метод слухов», обычно способен представить инвестору достаточно ясную картину относительно обоих упомянутых аспектов деятельности.
For both these matters, our old friend the "scuttlebutt" method will usually furnish the investor with a pretty clear picture.
Кроме того, и наш старый друг, налог на реализованный прирост капитала, вносит в эти рассуждения свою лепту.
Again our old friend the capital gains tax adds its bit to these conclusions.
Мой старый друг Бэрри Ноттингем до такой степени преодолел страх микробов, что решил оставить гостиничный бизнес и податься в медицину.
My old friend, Barry Nottingham, overcame his fear of germs to such a degree that he decided to leave the hotel business and enter the field of medicine.
Почему бы нам по-дружески не посоветоваться как раньше, старый друг?
Can we not take counsel together as we once did, my old friend?
Я мог бы попросить участкового врача, он мой старый друг, присмотреть за ним, и в случае чего позвонить мне.
I could ask the district doctor in Skagen, an old friend - to keep an eye on Søren and call me, if he suffers a relapse.
Старый друг создает неприятности и великий шабаш попросил меня все уладить.
An old friend is causing trouble, and the grand coven asked me to take care of her.
В лаборатории говорят, что деньги из той же партии, которую печатал ваш старый друг Мико Мосли в своей ванной.
The lab says that the money came from the same batch of bills that your old friend Miko Mosley was printing in his bathroom.
Согласно этому, у вас был старый друг, научивший вас, как его открыть, так?
According to this, you got an old friend who taught you how to do it, right?
Что-то о шитье, но я думаю, настало твое время, мой старый друг, чтобы стать мужчиной.
Something about sewing, but I think it's time for you, my old friend, to man up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité