Exemples d'utilisation de "льняного масла" en russe

<>
постановление № 8829/IGTLS/AOF от 14 ноября 1955 года о запрещении использования свинцовых белил, сульфата свинца и содержащего свинец льняного масла при малярных работах на строительных объектах; 8829/IGTLS/AOF of 14 November 1955, prohibiting the use of white lead, lead sulphate and linseed oil containing lead in house-painting work;- Order No.
Обычно я втираю льняное масло в трицепсы, прежде чем. Usually I have to rub linseed oil into my triceps before I.
Натуральное обезжиренное молоко, льняное масло. Organic nonfat milk, flaxseed oil.
И правда, у него такая мягкость запаха, оно немного пахло льняным маслом. And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.
Сплетение нитей льняного полотна предполагает, что это было бальзамирование высшего класса. The weave pattern of the linen suggests this was a top-Notch embalming.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
Знаете, что я могу есть, это отвар льняного семени. You know, what I can have is liquefied flaxseed.
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Я бы хотел ещё масла. I'd like some more butter.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла. You can use margarine as a substitute for butter.
Она использовала маргарин вместо масла. She used margarine instead of butter.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло. They make used cooking oil into soap at that factory.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Она купила два фунта масла. She bought two pounds of butter.
Он купил много муки и растительного масла. He bought flour and oil in quantity.
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.
Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения. However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда. She sits on the floor with a butter churn, which she rolls backwards and forwards tirelessly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !