Exemples d'utilisation de "любимый мой" en russe

<>
Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка. Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter.
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. My love, my darling, we will get out of here.
Возьми меня, целуй меня, любимый мой. Take me, kiss me, my love.
Хорошо, любимый мой, поспишь в дороге. Alright, my love, you can sleep on the way now.
Любимый мой Монтекки, будь мне верен. Sweet Montague, be true.
Если не поцеловал ее и ушел, любимый мой, если вспомнишь, поцелуй меня когда вернешься. If you didn't kiss her on your way out, my love, if you can, kiss me when you return.
Вечно любимый мой Кромвель, молю тебя, если я дорог тебе и ты готов сделать для меня кое-что, приезжай сюда сегодня после работы, забудь все другие дела. My own eternally beloved cromwell, I beseech you, as you love me and will ever do anything for me, come here today, as soon as your work is finished, and forgetting everything else.
Нет, любимый мой! No, my evil one!
Дорогой, любимый мой Юра. My dear beloved Yura.
Лично я считаю то, что мы сделали с коренными Американцами - неправильно, но это твой любимый фильм, не мой. Personally, I think what we did to the Native Americans was wrong, but this is your favorite show, not mine.
Как поживает мой любимый доставучий юрист? So how's my favorite pain-in-the-ass lawyer?
И снова мой любимый пример - поваренная книга "Larousse Gastronomique". And here - again, my favorite example - is the cookbook, the "Larousse Gastronomique."
Это мой любимый чатни? Is that my favorite Chutney?
Я рада, что в «Звездных войнах» есть фильм с героиней женщиной и с разнообразным актерским составом, а еще мой любимый дроид Кейту. I'm glad there's a Star Wars movie with a female hero and a really diverse cast, and I have a new beloved droid in Kaytoo.
Мой любимый напарник времён патрульной молодости. My favorite side partner from my salad days in patrol.
• Тарман Шанмугаратнам, который отличился как министр финансов Сингапура и его только что повысили до должности заместителя премьер-министра – мой любимый кандидат. • Tharman Shanmugaratnam, who has excelled as Singapore’s finance minister and was just promoted to Deputy Prime Minister, is my favorite.
Мой любимый танец - танго. My favorite dance is the tango.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Это мой любимый том "Мадригалов"! That's my favorite book of madrigals!
Марти Гише о работе на ходу и Хелла Йонгериус, мой любимый дизайнер, о работе дома. this was Marti Guixe about working on the go, and Hella Jongerius, my favorite, about how to work at home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !