Exemples d'utilisation de "любить ходить пешком" en russe

<>
Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде. I prefer going by foot than bicycling.
Ходить пешком — хорошее упражнение. Walking is a good exercise.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Нет, спасибо, я люблю ходить пешком. Thanks, but I like a good walk at night.
Потому что я ненавижу ходить пешком, а велик поломался и я чуть не сдох без машины! Because I hate walking, I crashed my bike and I really needed a car!
Вам очевидно нужен кто-то, кто может ходить пешком или вразвалку, а я просто не подхожу вам. You obviously need someone who can walk the walk or, you know, waddle the waddle, and I'm just not your girl.
Вместо того чтобы считать владение личным автомобилем признаком процветания, город приветствует уменьшение числа автомобилей – и увеличение использования общественного транспорта – как прогрессивный знак в вопросе сокращения эмиссии парниковых газов, поощряя тем самым более здоровый образ жизни, при котором люди более склонны ходить пешком или ездить на велосипеде. Instead of seeing private car ownership as a sign of prosperity, the city hails a declining number of cars – and rising use of public transport – as a sign of progress in reducing greenhouse gas emissions while encouraging a healthier lifestyle in which people are more inclined to walk or ride a bike.
Для тех, кто не может ходить пешком, или не может приехать туда прямо сейчас, организуются прогулки в городах, в собственных сообществах. For those who can't walk, who are unable to get there right now, people started to organize walks in cities, in their own communities.
вам предстоит много ходить пешком. you're going to walk a lot.
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта. Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport.
Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии. They've begun to walk in Israel and Palestine, in Jordan, in Turkey, in Syria.
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится. I'll always love you, no matter what happens.
Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде? Do you go to school on foot or by bicycle?
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
В те дни я ходил в школу пешком. I went to school on foot in those days.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Я не могу не любить её. I can't help loving her.
Как ты добрался? - Пешком. How did you arrive? - By foot.
Мой дедушка не может ходить без палки. My grandfather cannot walk without a stick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !