Exemples d'utilisation de "любовная история" en russe

<>
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
Он возведен для оперетты и для любовной истории. It's a setting for an operetta or a love story.
Я благодарен за то, что саундтрек "Любовной истории" занял 39 место в музыкальном чарте США. I'm thankful that the theme from Love Story hit number 39 on the US music charts.
История похожа на правду. The story sounds true.
Его любовная жизнь не рассматривается с человеческой точки зрения, как романтическая связь и признак юной энергии, а как возможное фатальное отвлечение внимания, окончательное доказательство его "незрелости". His love life is not seen as a human, romantic affair and a sign of youthful energy, but as a possibly fatal distraction, the ultimate proof of his "immaturity."
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Гомер Симпсон, посмотри что любовная фея оставила в нашем ДВД плеере. Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Это не любовная птаха. It's not a love tok.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Кандидат будет выступать с речью в в доме престарелых "Любовная забота" в 12:45. The candidate will be speaking at the Loving Care senior citizens centre at 12:45.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. I'm aware that your love life is on the rocks.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Ну, моя любовная жизнь в унитазе. Well, oh, yeah, my love life's in the toilet.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить. We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right.
История была такая запутанная, что я ничего не понял. The story was so complicated that I couldn't follow it.
Это не любовная песня но как странно перемены от мажора к минору There's no love song finer but how strange the change from major to minor
Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить. They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !