Exemples d'utilisation de "любящая семья" en russe
У них будет любящая семья и уютный дом, но, возможно, у них не будет меня.
"They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья.
He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
И тогда мы будем спокойны и собраны когда мы ожог, что любящая мать, в магазине.
And then we will be calm and collected when we burn that mother loving store to the ground.
Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический.
Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth.
Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена.
I am the Duchess of Savoy and your loving wife before I'm anything.
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке.
Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to step-daddy.
Потому что она любящая, уступчивая, бескорыстная, высоконравственная, и, самое главное, она заботливая.
Because she is loving, giving, unselfish, highly moral, and more than anything else, she's a caretaker.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Сегодня Германия – это страна, которой восхищаются во всём мире, любящая мир, питающая отвращение к войне, демократическая, процветающая, инновационная и готовая к сотрудничеству.
Germany today is a globally admired, peace-loving, war-abhorring, democratic, prosperous, innovative, and cooperative country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité