Exemples d'utilisation de "люксембург" en russe
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden.
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades.
В 2011 году Норвегия и Люксембург были единственными европейскими странами с большим доходом на душу населения, нежели в США, по паритету покупательной способности.
In 2011, Norway and Luxemburg were the only European countries with higher per capita national income than the US in purchasing power parity terms.
в кратчайшие сроки принять закон о новом гражданском кодексе (Люксембург);
To promptly adopt the bill on a new citizen's code (Luxembourg);
Три малые страны Бенилюкса - Голландия, Бельгия и Люксембург - согласились с таким процессом принятия решений, так как считали, что он больше всего соответствует их национальным интересам.
The three small Benelux member states – Netherlands, Belgium, and Luxemburg – accepted common decision-making, because they believed that this would maximise their national interests.
Пополнение через PPF Banka (Прага), BES (Люксембург) или Hellenic Bank (Кипр):
To add funds via PPF Banka (Prague), BES (Luxembourg) and Hellenic Bank (Cyprus):
В отличие от США, самые щедрые страны - Норвегия, Швеция, Дания, Нидерланды и крошечный Люксембург - выделяют пропорционально гораздо больше, чем американская правительственная и частная помощь вместе взятые, и львиная доля этих средств предназначается беднейшим странам.
In contrast, the countries that are most generous - Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, and tiny Luxemburg - give proportionately far more than American governmental and private assistance combined, and the lion's share of their aid goes to the world's most impoverished countries.
В том же 1995 году «Эксплор холдинг Люксембург» предпринимает попытку приобрести 40 процентов акций «Окимо».
Again in 1995, Explor Holding Luxembourg attempted to buy 40 per cent of the shares in Okimo — another failure.
Результат этой проверки состоит в следующем: в шести из пятнадцати стран ЕС социал-демократические партии набрали по 20 и меньше процентов голосов (Бельгия, Дания, Финляндия, Ирландия, Италия и Нидерланды), в двух других странах (Франция и Люксембург) 22 и 23% соответственно.
The result of this check is telling. In six of fifteen EU countries, Social Democratic Parties had 20% or less of the vote (Belgium, Denmark, Finland, Ireland, Italy, the Netherlands), in two others (France, Luxemburg) 22% or 23%.
Г-н Тернес (Люксембург) заявляет, что Европейский союз может принять поправки, предложенные представителем Исламской Республики Иран.
Mr. Ternes (Luxembourg) said that the European Union could accept the amendments proposed by the representative of the Islamic Republic of Iran.
Некоторые страны имеют государственную церковь (Великобритания, Дания, Финляндия, Греция), такие как Франция – провозглашают атеизм, некоторые – отделяют церковь от государства, при этом практикуя особое отношение к некоторым вероисповеданиям (Испания, Италия, Ирландия, Швеция, Португалия), а некоторые иным образом выражают свое признание роли религии в обществе (Германия, Бельгия, Австрия, Люксембург).
Some countries have a state church (United Kingdom, Denmark, Finland, Greece), some, like France, assert their secularism, and some combine separation of church and state with special treatment for certain denominations (Spain, Italy, Ireland, Sweden, and Portugal) or otherwise provide such recognition (Germany, Belgium, Austria, Luxemburg).
В настоящее время Великое Герцогство Люксембург не планирует заключать новые соглашения в области борьбы с терроризмом.
The Grand Duchy of Luxembourg does not currently intend to enter into new agreements in the area of counter-terrorism.
Уже в 2002 году в Великом Герцогстве Люксембург была организована широкая кампания по пропаганде непрерывной профессиональной подготовки.
A large-scale campaign was undertaken in 2002 to promote continuing vocational training in Luxembourg.
В настоящее время при Министерстве иностранных дел Великого Герцогства Люксембург аккредитованы 84 неправительственные организации, занимающиеся вопросами развития.
There are currently 84 non-governmental development organizations accredited by the Ministry of Foreign Affairs of the Grand Duchy of Luxembourg.
как можно скорее принять закон об отмене смертной казни (Люксембург); прилагать усилия для отмены смертной казни (Португалия);
To promptly adopt the bill to abolish the death penalty (Luxembourg); to continue efforts to abolish the death penalty (Portugal);
Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург.
Other developed nations with emissions close to those of the US include Australia, Canada, and Luxembourg.
Доклад Великого Герцогства Люксембург, представленный Комитету, учрежденному пунктом 6 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Report of the Grand Duchy of Luxembourg to the Committee established pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001)
В этом не было бы ничего сенсационного, если бы Китай был такой страной как Люксембург или Сингапур.
There would be nothing sensational about this if China were a country like Luxembourg or Singapore.
Исследование по оценке эффективности родительского отпуска для воспитания ребенка в Великом Герцогстве Люксембург, KPMG, ноябрь 2002 года.
Assessment of the Impact of Parental Leave in the Grand Duchy of Luxembourg, KPMG, November 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité