Exemples d'utilisation de "люна" en russe
Traductions:
tous11
leung11
Но сейчас, правители Китая через Люна толкают потенциально катастрофическую политику, направленную, в жаргоне китайской Коммунистической партии на «де-колонизацию» Гонконга.
But now, China’s rulers, through Leung, are pushing potentially disastrous policies aimed, in Chinese Communist Party parlance, at “de-colonizing” Hong Kong.
Так, Люн узнает о наркотиках и угрожает обратиться в полицию.
So Leung finds out about the drugs and threatens to go to the police.
Люн - который не был первым Китайским выбором на должность - унаследовал беспорядок.
Leung – who was not China’s first choice for the position – inherited a mess.
Что более проблематично, он периодически публично выражал несогласие с различной неправильной политикой Люн Чун-Иня.
More problematic, he has occasionally dissented publicly from Leung’s various misguided policies.
Да, но скорость абсорбирования кожи предполагает, Что Люн имел контакт с ним за час до смерти.
Yeah, but, uh, the skin absorption rate suggests that Leung came into contact with it hours before his death.
Это все изменилось в 2012 году, когда Люн Чун-Ин был назначен Главным министром Администрации Гонконга.
That changed in 2012, when Leung Chun-ying was appointed as Hong Kong’s chief executive.
Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению “патриотического воспитания” в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов.
Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce “patriotic education” to Hong Kong, stoking fear among students of a China-dictated brainwashing.
Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.
Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks.
Даже когда Китайская повестка дня для Гонконга становится все более жесткой – и поэтому непопулярной в самом городе – Люн зарекомендовал себя абсолютно лояльным для правителей Китая.
Indeed, even as China’s agenda in Hong Kong has become increasingly tough – and thus unpopular locally – Leung has proved himself to be absolutely loyal to China’s rulers.
Люн стал контактом для Китая в Гонконге, отвечающим за выполнение пожеланий китайского правительства – в том числе принятие бескомпромиссной позиции в отношении про-демократических протестов со стороны студентов и интеллектуалов.
Leung became China’s man in Hong Kong, responsible for doing the Chinese government’s bidding – including taking an uncompromising position against pro-democracy protests by students and intellectuals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité