Exemples d'utilisation de "лёгкий как пух" en russe

<>
Тесто с салом лёгкое, как пух, и сочное, когда кусаешь! Suet pastry light as air, and the juices when you bite into it!
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг. Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
Столы и стулья, и пух - ничего не происходит, как и у нормальных людей, но когда вы показываете ему картинку его матери, то гальванический ответ на коже отсутствует. Tables and chairs and lint, nothing happens, as in normal people, but when you show him a picture of his mother, the galvanic skin response is flat.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Этот сделаный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий. This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Да, прежде чем ее разнесло в пух и прах. Yeah, before it got blown to smithereens.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
Когда я взялся продавать мангольд, я знал, что пух и перья полетят. When I got into the chard game, I knew I'd ruffle some feathers.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности. There is no government below him to take the blame for failure, and failure is the easiest way to lose legitimacy.
Ты же не станешь помогать мартышке, которая в пух и прах разнесла твою книгу? You're not going to help the scatterbrained girl who trashed your book, are you?
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Парня звали Винни Пух, пухлый такой парнишка с косичками. Boy they called Pooh Bear, chubby fellow with braids.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра. I'm fine, I got a slight hip fracture.
Также есть Винни Пух на блю-рей. We also have Winnie the Pooh on blu-ray.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Ага закон и порядок плюс лёгкий регги. Law and order mixed with very mild reggae.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !