Exemples d'utilisation de "лёгкий шум" en russe

<>
Этот сделаный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий. This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг. Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
У него нет подчинённого ему правительства, за которое можно было бы возложить вину за неудачу, а неудача - самый лёгкий путь к утрате легитимности. There is no government below him to take the blame for failure, and failure is the easiest way to lose legitimacy.
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра. I'm fine, I got a slight hip fracture.
Его разбудил шум. He was awoken by the noise.
Ага закон и порядок плюс лёгкий регги. Law and order mixed with very mild reggae.
Он услышал шум. He heard the noise.
Ничего не было - лёгкий флирт. It was nothing - a wee flirt.
Ты слышал этот шум? Did you hear the noise?
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект" But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
Этот шум пробудил меня ото сна. The noise awoke me from my sleep.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт. In places like these it is better to tolerate a little flirting.
Нам досаждал постоянный шум. We are annoyed at that constant noise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !