Exemples d'utilisation de "магическую" en russe avec la traduction "magic"
Ой, вы имеете эту магическую новобрачную пыль вокруг вас.
Oh, you've got that magic newlywed dust all over you.
Итак, пришло ли время пересмотреть магическую формулу PPP и PVP?
So is it time to reconsider the magic formula of PPPs and PVPs?
Герой должен забрать магическую книгу моего хозяина и уничтожить ее, разрушив заклинание.
A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell.
Многие из вас помнят магическую стену, созданную нами вместе с фирмой Perceptive Pixel, в буквальном смысле бесконечную стену.
Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall.
И, я уверен, сюрреалисты чувствовали, что они должны уйти, во всех смыслах, от традиционной французской ясности, и что их прыжок в бессознательное был, в каком-то смысле, параллелен визиту в "магическую столицу Европы", как её называл Бретон.
And I'm sure the Surrealists felt that they had to get away, in many senses, from the traditional French clarity and that their plunge into the unconscious was, in a sense, paralleled by a visit, at least, to "the magic capital of Europe", as Breton calls it.
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики.
The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили.
We go to magic shows in order to be fooled.
Луна - один из самых могущественных магических символов.
The moon is one of the most potent symbols of magic.
Неслучайно в этот документ включено магическое слово – прозрачность.
It was no accident that this document included the magic word: transparency.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием".
Mao, indeed, called domestic spying "an invisible magic weapon."
В конце концов, нет ничего магического в числе ноль.
After all, there is nothing magic about the number zero.
Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000.
Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point.
"Э" не играет в игру, она ставит магическое шоу.
"A" is not playing a game, she's putting on a magic show.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité