Sentence examples of "магнетизм" in Russian
Можно использовать пассивную энергию, такую как жар, тряска, давление воздуха, притяжение, магнетизм.
And you can use passive energy - so heat, shaking, pneumatics, gravity, magnetics.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
The only magnetism comes from electric charges and currents.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной.
So there's this huge invisible shape structures that magnetism takes in the universe.
Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху.
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air.
Один из них даст тебе сексуальный магнетизм, другой - удачу, пока твой иммунитет не уничтожит вирус.
One gives you sexual magnetism, the other gives you luck, till your natural defences combat the virus.
Это в большой степени определяет магнетизм модели ЕС, которая за эти два десятилетия трансформировала Европу от, наверное, самой насущной проблемы безопасности в мире в одного из наиболее важных глобальных партнеров практически в любом вопросе.
It is, to a large degree, the magnetism of the EU model that, during these two decades, transformed Europe from perhaps the world's leading security problem to one of the most important global partners on virtually any issue.
Мы считаем, что за часовой полет мы сможем переписать всю историю исследования Марса, производя высокоточные замеры атмосферы, выявляя газы органического происхождения, выявляя газы вулканического происхождения, исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления.
We believe that in a one-hour flight we can rewrite the textbook on Mars by making high-resolution measurements of the atmosphere, looking for gases of biogenic origin, looking for gases of volcanic origin, studying the surface, studying the magnetism on the surface, which we don't understand, as well as about a dozen other areas.
Сложные явления, такие как затмения, кометы, приливы, свойства материи (как то твердых тел, жидкостей и газов), устойчивость структур (например, мостов, башен или же судов), поведение света, процессы теплопередачи, температура, цвета радуги и тепловые излучения, электричество и магнетизм, гравитация и радиоактивность, – все они были организованы в виде компактного числа «физических законов».
Complex phenomena: eclipses, comets, tides, the properties of matter (e.g. solids, liquids and gases), the stability of structures (e.g. bridges, towers, ships), the behavior of light, the processes involving heat flow, temperature, the colors of the rainbow and the more subtle colors emitted by heated substances, electrical charges and magnetism, gravitation and radioactivity were all organized into a small number of "laws of physics."
Над поверхностным магнетизмом, полярными шапками и подземными водами.
we can fly over surface magnetism, the polar caps, subsurface water;
На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
In practice, charisma is a vague synonym for "personal magnetism."
Следующее, второе, уравнение утверждает, что никакого другого магнетизма в природе нет.
The next - second - equation says that there is no magnetism other than that.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
И был он одарен светом, теплом, магнетизмом, гравитацией и всеми силами Вселенной.
And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity and all the energies of the universe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert