Exemples d'utilisation de "мази" en russe

<>
Собирай все бальзамы, увлажняющие кремы, мази и гели, которые найдешь. Collect every balm, moisturizer, liniment, ointment you can find.
Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр. Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir.
Рекомендуется применять репелленты на основе N, N-диэтил-м-толуамида (DEET), особенно готовые составы и мази длительного применения. N, N-Diethyl-m-toluamide (DEET)-based repellents are recommended, particularly sustained released formulations and ointments;
Эдит, эту мазь нужно наносить на руки дважды в день. Edith, this is the ointment that you rub on your hands twice daily.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников. After the breathtaking green-haired Rosa is murdered, the doctors preserve her with unguents and morticians' paste.
Сёстры дали мне мазь, но это всё равно не проходит. The nurses gave me embrocation, but it keeps happening.
Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками. It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching.
Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции? Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?
Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь. But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment.
Пусть не мочит ее, избегает попадания грязи и наносит мазь один раз в день. She needs to keep it clean and dry and put the ointment on once a day.
Словоохотливый министр назвал вторжение лишь «одной небольшой точкой» угревой сыпи на лице, которое иначе можно было бы назвать «красивым лицом» двухсторонних отношений, маленьким прыщиком, который может быть обработан «мазью». The garrulous minister called the intrusion just “one little spot” of acne on the otherwise “beautiful face” of the bilateral relationship – a mere blemish that could be treated with “an ointment.”
Это пятипроцентный, из мази для тела. This is five percent, in a body cream.
Честно говоря, это ведьминский эквивалент заживляющей мази. Honestly, this is like the witch equivalent of zit removal.
Наш табак продаётся лучше, чем аюрведические мази. Our tobacco sells more than the ayurvedic paste.
Все было на мази, но дети не спали. Came close, but kids were awake when we got home.
Всё на мази, открывайте кассы, мелочь не трогайте. So, bish bosh, open up the till, keep the change.
Еще капелька мази, чтобы защитить твою нежную розовую кожу. A little zinc will help protect that tender pink skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !