Exemples d'utilisation de "макеты" en russe

<>
Итак, вот новые настроенные макеты. So, these are the new customized layouts.
Да, но только эти макеты. Yeah, well, so are those mock-ups.
Возможно, вы создали макеты в другом аккаунте. You may have created your mockups in another account.
И во вторник мы получили архитектурные макеты. And we've got architect models on Tuesday.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении. Несметное количество полигонов. We have these maquettes scanned into the computer at very high resolution - enormous polygonal count.
Убедитесь, что макеты всех диапазонов совпадают. Make sure that each range has the same layout.
Это макеты того, что мы ожидаем. These are mock-ups from what we're expecting.
Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться. Mockups can't be exported, only shared.
Он разработал руководящие принципы и стандартные оперативные процедуры для широкого круга оперативных и вспомогательных функций, включая макеты типовых штатных расписаний для миссий среднего размера, 349 общих описаний должностей и спецификации и кадровые и стандартные стоимостные параметры в рамках недавно разработанной электронной модели бюджета. It developed guidelines and standard operating procedures for a variety of operational and support areas, including generic staffing templates for medium-sized missions, 349 generic job profiles and specifications, staff and standard cost elements of a newly developed electronic budget model.
Щелкните Розница > Настройка > POS > Макеты экрана. Click Retail > Setup > POS > Screen layouts.
Я видел твои макеты для "Джонни Уолкера". I saw the mock-ups you did for Johnny Walker.
Можно ли экспортировать макеты из Creative Hub? Can I export my Creative Hub mockups?
Везде лежат боеприпасы, новые и старые, осветительные снаряды, макеты в разрезе. Столы завалены разобранными взрывателями и огромными боеприпасами калибра 220 мм. Это самый крупный калибр, созданный инженерами ИГИЛ. Кроме того, там лежали большие трубы, используемые в качестве пусковых установок. Размером они были с телефонный столб. Every surface is covered with mortars, old and new, illumination rounds, cut-away models, tables full of dissected fuzes, and huge 220-mm mortars — the largest ISIS-developed weapons we have seen — plus the massive tube that fires them, as big around as a telephone pole.
Итак, вот макеты, которые я хочу сохранить. So, these are the layouts I want to keep.
Так как макеты, практически ничего не весят. Like the mock-ups that weigh practically nothing.
Ваши макеты будут храниться в том аккаунте, который вы выберете. Your mockups will be stored within the account you choose.
Давайте взглянем на макеты в разделе «Выдачи». Let's look at the layouts in the Handouts section.
Переходя к докладу Консультативного комитета, он отмечает, что макеты, подготовленные Секретариатом, являются иллюстрацией намеченных изменений, а не их конечной целью. Turning to the report of the Advisory Committee, he pointed out that the mock-ups provided by the Secretariat were merely an illustration, not a goal in themselves.
Макеты рекламных объявлений на Facebook можно предварительно просмотреть в приложении Facebook. Mockups of all Facebook ads can be previewed in the Facebook app.
Темы определяют шрифты, эффекты, макеты и цвета презентации. Themes control your presentation's fonts, effects, layouts, and colors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !