Exemples d'utilisation de "максимальную сумму" en russe
Введите максимальную сумму списания, разрешенную для кода причины.
Enter the maximum write-off amount that is allowed for the reason code.
Если вы не знаете максимальную сумму, используйте автоматические ставки.
If you don't have a maximum value in mind, use automatic bidding.
Каждый клиент застрахован на максимальную сумму 20 000 евро на случай если компания не сможет исполнить свои обязательства в связи с банкротством.
All retail clients have their funds insured to a maximum of 20,000 Euros each, in the unlikely event that the company cannot fulfill its obligations due to insolvency.
Помимо этой меры зашиты, клиенты Activtrades PLC также защищены программой компенсаций в сфере финансовых услуг FSCS на максимальную сумму до ?50,000.
Further to these safeguards, clients of Activtrades PLC are also protected under the Financial Services Compensation Scheme up to a maximum value of £50,000.
Однако эта директива позволяет поставщику сертификационных услуг ограничивать максимальную сумму каждой сделки, для которой могут использоваться сертификаты, что освобождает поставщика сертификационных услуг от ответственности сверх этой максимальной суммы.
However, the directive does allow a certification services provider to limit the maximum value per transaction for which certificates may be used, exempting the certification services provider from liability exceeding that value cap.
Но даже если это так, нам ещё предстоит выяснить, в какой момент инвестиции в восстановление лесов оказываются лучше инвестиций в улучшение санитарных условий или повышают отдачу от других инвестиций в здравоохранение на максимальную сумму.
But, if that is true, we have yet to determine at what point reforestation becomes a better investment than improving sanitation, let alone increases the returns of other health interventions by the highest possible amount.
С апреля 2001 года в " Де Шакель " вместе с National Women's Movement (Национальным женским движением) и Фондом группы женщин-предпринимательниц (Uma Kraka Fonds) создан фонд кредитования для женщин-предпринимательниц, из которого выдаются кредиты на максимальную сумму 1000 долл.
Since April 2001, De Schakel operates a credit fund for female entrepreneurs together with the National Women's Movement and the Women's Business Group Foundation (Uma Kraka Fonds), which allows credits to a maximum of US $ 1000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité