Exemples d'utilisation de "максимальный срок действия пароля" en russe

<>
При создании учетной записи компьютера срок действия пароля не истекает, но мы все равно рекомендуем периодически обновлять пароль. If you create a computer account, the password doesn’t expire, but we recommend you update the password periodically anyway.
Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли. As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire.
Уведомление, которое выводится, когда срок действия пароля подходит к концу. An image of the notification the user sees when their password is going to expire.
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли изменять пароли на экране удаленного входа в систему, если срок действия пароля закончился. Addresses issue where users may not be able to change passwords on the remote logon screen if the password has expired.
Срок действия пароля Password expiration
Это означает, что при входе в Office 365, когда срок действия пароля закончится, им будет предложено сменить пароль без предварительного уведомления. This means when they sign in to Office 365 and their password has expired, they'll be prompted to change their password at that time without any advance notice.
Как мне кажется, это лучший способ понять причины освобождения Самуцевич и то, почему остальные участницы Pussy Riot не получили максимальный срок. This, I think, it the best way to understand the release of Samutsevich and the fact that the other members of Pussy Riot weren’t given the maximum possible sentence.
Во втором поле укажите, за сколько дней до окончания действия пароля будет отправляться уведомление (выберите число от 1 до 30), а затем нажмите кнопку Сохранить. In the second box type when users are notified that their password will expire, and then click Save. Choose a number of days from 1 to 30.
Австралийские дипломаты сыграли ключевую роль в продвижении "целей по устойчивому развитию" на смену ЦРТ, срок действия которых истекает в 2015 году, до саммита ООН по устойчивому развитию, начавшегося в Рио-де-Жанейро накануне вечером. Australian diplomats played a key role in pushing for "sustainable development goals" to replace the MDGs, which expire in 2015, ahead of the UN sustainable development summit that began in Rio de Janeiro overnight.
Согласно законам Нового Южного Уэльса максимальный срок, который можно получить за отравление системы водоснабжения, составляет пять лет. Under New South Wales law, the maximum sentence I can get for poisoning a water supply is five years.
Ваши пользователи могут не получить уведомление до окончания срока действия пароля. Your users may not get a notification before their password expires.
Такие инструменты имеют ограниченный срок действия и могут бесполезно закончить его (если нет какой-либо формы гарантированного возврата к сумме, инвестируемой в продукт), если базовый инструмент не работает, как ожидалось. These instruments have a limited life, and may (unless there is some form of guaranteed return to the amount you are investing in the product) expire worthless if the underlying instrument does not perform as expected.
Задает максимальный срок хранения файла журнала отслеживания сообщений равным 45 дням. Sets the maximum age of a message tracking log file to 45 days.
После окончания срока действия пароля в правом нижнем углу экрана пользователя появится уведомление. When the user's password expires, they'll get a notification that appears in the lower right corner of their screen.
b) при платеже с банковской карты — скан или фотокопию паспорта в высоком разрешении; скан или фото банковской карты (лицевую и обратную сторону) в высоком разрешении. На скане / фото лицевой стороны банковской карты должны быть видны первые 6 и последние 4 цифры номера карты, полное имя держателя банковской карты, банк-эмитент, а также срок действия карты. b) in case of a transfer with Credit/Debit Card - a high resolution scanned copy or photo of the Client's passport; a high resolution scanned copy or photo of a Credit/Debit Card where the scan or photo of the front of the card should show: the first 6 and last 4 digits of the card number, the full name of the cardholder, the name of the issuing bank and the expiration date.
Если вы хотите включить для почтового ящика Хранение на месте и хранение для судебного разбирательства, чтобы максимальный срок хранения не учитывался, убедитесь, что у почтового ящика есть лицензия на Exchange Online (план 2). If you want to place a mailbox on In-Place Hold and Litigation Hold so the retention limit is ignored, make sure the mailbox has an Exchange Online (Plan 2) user license.
Срок действия Договора не ограничен. The term of the Agreement shall be unlimited.
Максимальный срок хранения файла журнала подключений. Maximum age of a connectivity log file
4. Срок действия договора и условия его расторжения 4. Duration and Termination of the Agreement
Используйте Командная консоль Exchange, как показано выше, чтобы продлить этот период (максимальный срок — 30 дней). Use the Exchange Management Shell, as shown above, to change this setting, to increase the period up to a maximum of 30 days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !