Exemples d'utilisation de "мал" en russe
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали.
Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Фактически, общий активный торговый баланс Китая достаточно мал - около 1% ВВП.
In fact, China's overall trade surplus today is actually small, around 1% of its GDP.
Но в экономическом смысле он чрезвычайно мал для непортящихся, нехрупких товаров.
But, in an economic sense, it is extremely small for non-perishable, non-fragile goods.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. А как насчёт площади лёгкого?
The volume of a lung is very small, but what about the area of the lung?
Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты.
Too small for detection, it's your built-in protection.
Если необходимо увеличить частоту обновлений, убедитесь, что размер автономной адресной книги достаточно мал.
If you want to increase the frequency of your updates, make sure your offline address book is reasonably small.
Ребенок мал, сознание спутано, а в моче слишком много альбумина, то есть, белка.
Her baby is small, she is confused, and there is far too much albumen - that is, protein - in her urine.
Чтобы дать вам почувствовать насколько этот размер мал, это размер нашей Солнечной системы.
To give you a sense of how small that size is, that's the size of our solar system.
Следующий беспилотник, что летит над французской АЭС может быть слишком мал, чтобы быть замеченным.
The next drone that flies over a French nuclear power plant might be too small to be noticed.
Субстандартный рынок слишком мал, для того чтобы вызвать такое значительное изменение в преференции рисков.
The sub-prime market seems too small to have caused such a broad-based change in risk preference.
Размер группы изображений слишком мал. Если вы не сделаете ее больше, качество видео может ухудшиться.
The GOP (group of pictures) size is very small, which can reduce image quality.
Объём покупок ценных бумаг, обеспеченных облигациями и активами, слишком мал, и отсрочка может грозить последствиями.
The covered bond- and asset-backed security purchases are too small and spread over time to have much of an effect.
Хоть я и мал, я страдаю от ужасного голода, который заставляет меня поглощать энергию Вакфу повсюду
Despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité