Exemples d'utilisation de "мальчиков-близнецов" en russe

<>
Его жена родила близнецов. His wife gave birth to twin boys.
Один из этих двух мальчиков знает об этом. One of these two boys knows that.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Расставьте мальчиков по росту. Rank boys according to their height.
Неделю назад она родила близнецов. She gave birth to twins a week ago.
В этом классе больше девочек, чем мальчиков. There are more girls than boys in this class.
Многие люди в мире, похоже, восхищаются тем, что в Польше сейчас правит пара близнецов, похожих друг на друга как две капли воды, которые впервые прославились в качестве актёров в детском фильме: Much of the world seems fascinated by the fact that Poland is now governed by a set of identical twins who first became famous as child movie actors:
В нашей школе девочек больше, чем мальчиков. There are more girls than boys in our school.
Поражение партии "Право и Справедливость" близнецов Качиньских (PiS) в Польше принесло вздохи облегчения по всей Европы. The defeat of the Kaczyński twins' Law and Justice Party (PiS) in Poland brought sighs of relief across Europe.
Девочки не боялись, в отличие от мальчиков. The girls were not afraid, but the boys were.
Интересно, что все доступные меры фактической коррупции уже уменьшались до избрания близнецов Качиньских. Interestingly, all the available measures of actual corruption were already declining before the Kaczyński twins were elected.
Младший из мальчиков отстал от остальных туристов. The youngest boy dropped behind the other hikers.
Я проверил архивы ковена Близнецов. I checked the Gemini archives.
Я знаю некоторых из мальчиков. I know some of the boys.
Свадьба одного из близнецов сулит воссоединение с ковеном. Gemini wedding means big coven reunion heading this way.
Он выше всех мальчиков. He is taller than any other boy.
И, конечно, община Близнецов не могла отнестись спокойно к тому, что я сделал в Портленде. Oh, and of course, Gemini coven did not take it too well when they heard what I did in Portland.
Он выше всех мальчиков в классе. He is taller than any other boy in his class.
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions.
мальчиков можно научить вести себя. Boys can be trained to behave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !