Exemples d'utilisation de "мал" en russe

<>
Слишком мал даже что бы говорить. Too young to yet form words.
Не слишком ли мал ваш бюджет? Is your budget too low?
Однако достигнутый прогресс пока очень мал. Yet little progress has been made.
Он ещё слишком мал, чтобы плавать одному. He is too young to go swimming alone.
Я полагал, что нынешний паёк слишком мал. I thought current rations were too low.
Не слишком ли мал размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set too low
Не слишком ли мал размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too low
означает, что показатель равен нулю или ничтожно мал. indicates that the amount is nil or negligible.
Вижу, тебе нравится кетчуп в серебряном соуснике, Мал. I see you do like your ketchup in a silver bowl, Mal.
«Шанс того, что это может произойти, астрономически мал», — говорит он. “The chance of that happening is astronomically low,” he said.
Размер его неизмеримо мал, одна десятая одной миллионной миллиметра в ширину. And it's mind-numbingly tiny, one tenth of a millionth of a millimetre across.
Как следствие, его вес в портфелях международных инвесторов оказался крайне мал. As a result, its weight in international investors’ portfolios is miniscule.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии. There simply is little interest in tapping into the enormous pool of intellect, passion, and energy at home.
Поэтому эффект от появления нового телефона, что отражается на вертикальной оси, очень мал. And so the impact of one new telephone, which is on the vertical axis, is very little.
Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда. When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power.
Как бы то ни было, срок беременности был очень мал, поэтому мы главным образом сосредоточились на матери. It was, however, extremely early in the pregnancy so our primary focus had to be on the mother.
Объём нефти и дисперсантов, выбрасываемых в него из нашей скважины, очень мал в сравнении с общим объёмом воды." The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume."
Сейчас, когда процентные ставки в Европе находятся около нуля, очень мал риск того, что дополнительные государственные инвестиции начнут вытеснять частные инвестиции. In the current European environment of near-zero interest rates, there’s little risk that additional public investment will crowd out private investment.
Руководителям развивающихся стран кажется, что усилия для создания местной экосистемы для поддержания инноваций очень велики, а коэффициент отдачи инвестиций слишком мал. For developing-country leaders, the effort needed to create an ecosystem that supports innovation simply appears too great, and the return on investment too little.
Чтобы усилить легитимность такого шага, совету придется выбрать кандидата, более близкого к партии, набравшей больше голосов, как бы ни был мал разрыв. To bolster the legitimacy of such a move, the Council would have to select the candidate more closely associated with the party that gained more votes, however narrow the margin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !